Testo e traduzione della canzone Bo Diddley - Who do You Love

I walked forty-seven miles of barbed wire, I got a cobra snake for a necktie
Ho camminato 47 miglia di filo spinato, ho avuto un serpente cobra per una cravatta
A brand new house on the road side, and it's a-made out of rattlesnake hide
Una nuova casa sul lato della strada, ed è un-fatti di pelle di serpente a sonagli
Got a band new chimney put on top, and it's a-made out of human skull
Hai una banda di nuova canna fumaria messo in cima, ed è un-fatto di cranio umano
Come on take a little walk with me baby, and tell me who do you love?
Vieni fare due passi con me baby, e dimmi che cosa ti piace?
Who do you love?
Chi ami?
Who do you love?
Chi ami?

Around the town I use a rattlesnake whip, take it easy baby don't you give me no lip
Intorno alla città io uso una frusta serpente a sonagli, take it easy bambino non mi dai nessun labbro
Who do you love?
Chi ami?
Who do you love?
Chi ami?

I've got a tombstone hand and a graveyard mind, I'm just twenty-two and I don't mind dying
Ho una mano lapide e una mente cimitero, sono solo ventidue anni e non mi importa di morire
Who do you love?
Chi ami?
Who do you love?
Chi ami?
Who do you love?
Chi ami?

Now Arlene took a-me by my hand, she said "Lonesome George you don't understand,
Ora Arlene ha preso un-mi da la mano, disse: "Lonesome George non si capisce,


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P