Testo e traduzione della canzone Yoko Ono - If Only

I cut my finger when you left the room,
Ho tagliato il mio dito quando hai lasciato la stanza,
The wound has healed long since then.
La ferita è guarita da tempo allora.
But the finger keeps bleeding, keeps bleeding
Ma il dito continua emorragia, emorragia continua
For reasons unknown to me.
Per ragioni a me sconosciute.

I heard me stutter when you left the room,
Ho sentito che mi balbettare quando hai lasciato la stanza,
The wound has healed long since then.
La ferita è guarita da tempo allora.
But my mind keeps stuttering, keeps stuttering
Ma la mia mente continua a balbettare, mantiene la balbuzie
For reasons unknown to me.
Per ragioni a me sconosciute.

If only I could remember
Se solo potessi ricordare
The tune I was whistling that day,
La melodia che stavo fischiettando quel giorno,
If only I could remember
Se solo potessi ricordare
The streets I had walked that day,
Le strade che aveva percorso quel giorno,
If only I could remember
Se solo potessi ricordare
If only, if only.
Se solo, se solo.

I saw me crying when you left the room,
Ho visto me piangere quando hai lasciato la stanza,
The wound has healed long since then.
La ferita è guarita da tempo allora.
But my soul keeps crying, keeps crying
Ma la mia anima continua a piangere, continua a piangere
For reasons unknown to me.
Per ragioni a me sconosciute.

If only you could tell me
Se solo tu potessi dirmi
Why Im smoking myself to death,
Perché me Im fumare a morte,
If only you could tell me
Se solo tu potessi dirmi
Why Im working myself to death,
Perché io sto lavorando a morte,
If only you could tell me,
Se solo mi si potrebbe dire,
If only, if only.
Se solo, se solo.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P