Testo e traduzione della canzone Tom Waits - Eggs and Sausage (In a Cadillac with Susan Michelson)

Nighthawks at the diner, Emma's 49er
Nighthawks alla tavola calda, 49er di Emma
There's a rendezvous of strangers around the coffee urn tonight
C'è un appuntamento di stranieri in giro per il caffè urna stasera
All the gypsy hacks, the insomniacs
Tutti gli hack zingara, la insonni
Now the paper's been read
Ora il documento è stato letto

Now the waitress said
Ora la cameriera ha detto
"Eggs and sausage and a side of toast
"Uova e salsiccia e un lato di brindisi
Coffee and a roll, hash browns over easy
Caffè e un panino, patate fritte più facile
Chile in a bowl with burgers and fries, what kind of pie?"
Cile in una ciotola con hamburger e patatine fritte, che tipo di torta? "

In a graveyard charade, a late shift masquerade
In una sciarada cimitero, uno spostamento in ritardo masquerade
And it's two for a quarter, dime for a dance
Ed è due per un trimestre, dime per un ballo
With Woolworth Rhinestone diamond earrings
Con Woolworth strass orecchini di diamanti
And a sideway's glance and now the register rings
E lo sguardo di un sideway e ora il registro anelli

Now the waitress sings
Ora la cameriera canta
"Eggs and sausage and a side of toast
"Uova e salsiccia e un lato di brindisi
Coffee and a roll, hash browns over easy
Caffè e un panino, patate fritte più facile
Chile in a bowl with burgers and fries, what kind of pie?"
Cile in una ciotola con hamburger e patatine fritte, che tipo di torta? "

Now, the classified section offers no direction
Ora, la sezione classificato offre alcuna direzione
It's a cold caffeine in a nicotine cloud
E 'un freddo caffeina in una nuvola di nicotina
As the touch of your fingers
Come il tocco delle dita
Lingers burning in my memory
Indugia brucia nella mia memoria

I've been 86ed from your scheme
Ho 86ed dal tuo schema
Now I'm in a melodramatic nocturnal scene
Ora sono in una scena notturna melodrammatica
Now I'm a refugee from a disconcerted affair
Ora sono un rifugiato da un affare sconcertato
Now I lead pipe morning falls
Ora conduco cade mattina tubo

Now the waitress calls
Ora la cameriera chiama
"Eggs and sausage and a side of toast
"Uova e salsiccia e un lato di brindisi
Coffee and a roll, hash browns over easy
Caffè e un panino, patate fritte più facile
Chile in a bowl with burgers and fries, now what kind of pie?"
Cile in una ciotola con hamburger e patatine fritte, ora che tipo di torta? "

[Incomprehensible] if you will
[Incomprensibile] se si vuole
Just come in to join the crowd
Basta venire in per unirsi alla folla
Had some time to kill
Avuto il tempo di uccidere
See, I'd just come in to join the crowd
Vedi, io avevo appena vengono a unirsi alla folla

Had some time to kill
Avuto il tempo di uccidere
Just come in to join the crowd
Basta venire in per unirsi alla folla
'Coz I had some time to kill
'Coz ho avuto il tempo di uccidere


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P