Testo e traduzione della canzone Bagatelle - Summer In Dublin

Take me away from this city,
Portami via da questa città,
And leave me to where I can be on my own.
E io dove posso essere da solo lasciare.
I wanted to see you and now that I have
Volevo vedere voi e ora che ho
I just wanna be left alone.
Voglio solo essere lasciato solo.
I'll always remember your kind words,
Ricorderò sempre le sue gentili parole,
And I'll still remember your name,
E ti ricordo ancora il tuo nome,
But I've seen you changing and turning,
Ma ti ho visto cambiare e trasformare,
And I know that things just won't be the same.
E so che le cose non saranno le stesse.

I remember that summer in Dublin,
Mi ricordo che l'estate a Dublino,
And the Liffey as it stank like hell,
E il Liffey come puzzava come l'inferno,
And young people walking down Grafton Street,
E i giovani cammina per Grafton Street,
Everyone looking so well.
Ognuno cerca così bene.
I was singing a song I heard somewhere,
Stavo cantando una canzone che ho sentito da qualche parte,
Called "Rock'n'Roll Never Forget",
Chiamato "Rock'n'Roll Never Forget",
When my humming was smothered by the 46A,
Quando il mio ronzio è stato soffocato dal 46A,
And the scream of a low flying jet.
E l'urlo di un jet che vola basso.
So, I jumped on a bus to Dun Laoghaire,
Così, ho saltato su un autobus a Dun Laoghaire,
Stopping off to pick up my guitar,
Fermandosi a prendere la mia chitarra,
When a drunk on a bus told me how to get rich,
Quando un ubriaco su un autobus mi ha detto come diventare ricchi,
I was glad we weren't going too far.
Ero contento che non stavamo andando troppo lontano.

So, I'm leaving on Wednesday morning,
Quindi, sto lasciando il Mercoledì mattina,
Trying to find a place where I can hear,
Cercando di trovare un posto dove posso sentire,
The wind and the birds and the sea and rocks,
Il vento e gli uccelli e il mare e le rocce,
And where open roads are always out there.
E dove le strade aperte sono sempre lì fuori.
And if sometimes I tire of the quiet,
E se a volte mi stanco di quiete,
And I wanna get back up that hill,
E voglio tornare su quella collina,
I just get on the road and I stick out my thumb,
Ottengo solo sulla strada e mi attengo il mio pollice,
Cause I know for sure you'll be there still.
Perchè so per certo che ci sarò ancora.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P