Testo e traduzione della canzone The Pentangle - So Clear

It was in the rainy season, waiting for the train,
E 'stato nella stagione delle piogge, in attesa del treno,
Leaving in the afternoon, all on your own again.
Lasciando nel pomeriggio, tutto da solo di nuovo.
Do you really understand it, can you tell me why it is this way?
Credi davvero capirlo, mi puoi dire perché è in questo modo?
Sad lady, at her portmanteau, with no words left to say,
Signora triste, alla sua valigia, senza parole da dire,
Saving that its only something that can happen any day.
Salvataggio che il suo solo una cosa che può accadere in qualsiasi giorno.

Too loose, circus rider, turn on your childish grin,
Troppo lenta, circo cavaliere, accendere il sorriso infantile,
Shine on through the long black night, go ride the dawn again.
Shine on attraverso la lunga notte nera, andare a cavalcare di nuovo l'alba.
Your eyes are stars that sweetly twinkle, aureole around your head aflame.
I tuoi occhi sono stelle che brillano con dolcezza, aureola intorno alla testa in fiamme.
Sad story that you cannot tell, where no one is to blame.
Triste storia che non si può dire, dove nessuno è da biasimare.
And anyhow its only something sure to come down with the rain.
E comunque il suo solo qualcosa sicuri di venire giù con la pioggia.

Would i could hear, your song so clear, the words could touch the air,
Avrei potuto sentire, la tua canzone in modo chiaro, le parole potevano toccare l'aria,
And catch the moon's reflection in the colour of her hair.
E catturare il riflesso della luna nel colore dei suoi capelli.
To ease this ache of loneliness and blind the facetious stare.
Per alleviare questo dolore della solitudine e cieco lo sguardo faceto.

Even now I do remember one thing more that is not told,
Anche adesso mi ricordo una cosa che non è detto,
Just a slightly twisted crystal heart to keep you from the cold.
Solo un cuore di cristallo leggermente contorto per tenervi dal freddo.
All up the coast along the highway, nobody there will know your name,
Tutti lungo la costa lungo l'autostrada, nessuno ci sarà conoscere il tuo nome,
So strange how things should work out now, yet still remain the same.
Così strano come le cose dovrebbero funzionare ora, ma ancora rimangono gli stessi.
And even so you know there's nothing that can ever really change...
E anche così sai non c'è niente che possa mai davvero cambiare ...


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P