It's the lifestyle that got away, slipped right through my hands that day
E 'lo stile di vita che ha ottenuto via, scivolato a destra attraverso le mie mani quel giorno
The moon came up, the light came through the window of my old bedroom
La luna si avvicinò, la luce entrava dalla finestra della mia vecchia camera da letto
While my parents were asleep
Mentre i miei genitori dormivano
I imagined every way I could go with the blankets bunched at my feet
Ho immaginato ogni modo ho potuto andare con le coperte raggruppato ai miei piedi
How a million models will present themselves with everyone you meet
Come un milione di modelli si presenteranno con tutti quelli che incontrate
I picked one, I couldn't resist, it blazed upon my writing desk
Ho preso uno, non ho potuto resistere, arso sulla mia scrivania
A lifetime reflected there, in the glass from the ol' state fair
Una vita riflessa lì, nel vetro dalla fiera ol 'stato
In the basket of my seat
Nel cestino del mio sedile
And I've never been so loaded with life as I was in that moonlight
E non sono mai stato così carico di vita come ero in quel chiaro di luna
The reasoning sure, the future secure, and everything in sight
Il ragionamento che, il futuro sicuro, e tutto in vista
It's the lifestyle that got away, it slipped right through my hands that day
E 'lo stile di vita che ha ottenuto via, è scivolato a destra attraverso le mie mani quel giorno
When I think what might have been, it frightens me to sleep again
Quando penso a quello che poteva essere, spaventa me a dormire di nuovo
I got the outcome on repeat
Ho ottenuto il risultato di ripetizione
I remember it well, the way it felt when the options wouldn't quit
Me lo ricordo bene, il modo in cui si sentiva quando le opzioni non smettere
Now I watch them going, old men in clothes that someday might have fit
Ora li guardo andare, vecchi uomini in abiti che un giorno potrebbero avere adattano