every time we do this
ogni volta che facciamo questo
i fall for her
Mi innamoro di lei
wave after wave after wave
onda dopo onda dopo onda
it's all for her
è tutto per lei
"i know this can't be wrong" i say
"So che questo non può essere sbagliato" dico
(and i'll lie to keep her happy)
(E mi stendo per farla felice)
"as long as i know that you know
"Fintanto che io so che tu sai
that today i belong right here with you"
che oggi io appartengo proprio qui con te "
right here with you...
qui con te ...
and so we watch the sun come up
e così guardiamo il tramonto
from the edge of the deep green sea
dal bordo del mare verde profondo
and she listens like her head's on fire
e lei ascolta come la testa di fuoco
like she wants to believe in me
come lei vuole credere in me
so i try
Così cerco
"put your hands in the sky
"Mettere le mani nel cielo
surrender
arrendersi
remember
ricordare
we'll be here forever
saremo qui per sempre
and we'll never say goodbye... "
e noi diremo mai addio ... "
i've never been so
Non sono mai stato così
colourfully-see-through-head before
coloritamente-see-through-testa prima
i've never been so
Non sono mai stato così
wonderfully-me-you-want-some-more
meravigliosamente-mi-si-vuole-qualcosa di più
and all i want is to keep it like this
e tutto quello che voglio è quello di mantenere in questo modo
you and me alone
tu e da solo me
a secret kiss
un bacio segreto
and don't go home
e non andare a casa
don't go away
non andare via
don't let this end
non lasciate che questo fine
please stay...
si prega di rimanere ...
not just for today...
non solo per oggi ...
"never never never never never let me go" she says
"Mai mai mai mai mai lasciarmi andare", dice
"hold me like this for a hundred thousand million days"
"Tienimi così per centinaia di migliaia di milioni di giorni"
but suddenly she slows
ma improvvisamente rallenta
and looks down at my breaking face
e guarda giù verso il mio viso rottura
"why do you cry?
"Perché piangi?
what did i say?"
Che cosa ho detto? "
"but it's just rain" i smile
"Ma è solo pioggia" i smile
brushing my tears away...
spazzolatura mie lacrime ...
i wish i could just stop
vorrei poter semplicemente smettere
i know another moment will break my heart
so un altro momento si romperà il mio cuore
too many tears
troppe lacrime
too many times
troppe volte
too many years i've cried over you
troppi anni ho pianto su di voi
how much more can we use it up?
quanto più siamo in grado di usarla?
drink it dry?
berlo asciugare?
take this drug?
prendere questo farmaco?
looking for something forever gone
alla ricerca di qualcosa per sempre andato
but something we will always want...
ma qualcosa che abbiamo sempre voglia ...
"why why why are you letting me go" she says
"Perché perché perché stai lasciando andare", dice
"i feel you pulling back
"Mi sento tirare indietro
i feel you changing shape"
Mi sento di cambiare forma "
and just as i'm breaking free
e proprio come sto rompendo libero
she hangs herself in front of me
lei si blocca di fronte a me
slips her dress like a flag to the floor
scivola il suo vestito come una bandiera al pavimento
and hands in the sky
e le mani nel cielo
surrenders it all...
rinuncia del tutto ...
i wish i could just stop
vorrei poter semplicemente smettere
i know another moment will break my heart
so un altro momento si romperà il mio cuore
too many tears
troppe lacrime
too many times
troppe volte
too many years i've cried for you
troppi anni ho pianto per te
it's always the same
è sempre la stessa
wake up in the rain
svegliarsi la pioggia
head in pain
direttore nel dolore
hung in shame
appeso nella vergogna
a different name
un nome diverso
same old game
stesso vecchio gioco
love in vain
amore invano
and miles and miles and miles and miles and miles
e miglia e miglia e miglia e miglia e miglia
away from home again...
lontano da casa ancora ...