Testo e traduzione della canzone Ayreon - Dawn Of A Million Souls

"The Big Bang has created one soul, the Universal Migrator. The Universal Migrator
"The Big Bang ha creato una sola anima, la Universal Migrator. L'Universal Migrator
divides itself, and each Migrator flies off independently in search of a habitable planet
si divide, e ogni Migrator vola via in modo indipendente alla ricerca di un pianeta abitabile
in order to breathe life into it. I follow the migrator that will eventually reach our
al fine di dare vita a esso. Seguo il migratore che alla fine raggiungere il nostro
planet Earth."
pianeta Terra. "

[Russel Allen, Damian Wilson]
[Russel Allen, Damian Wilson]

At the birth of time, the beginning of beginnings
Alla nascita di tempo, l'inizio di inizi
One cosmic soul was created
Un anima cosmica è stato creato
A bringer of life, a universal migrator
Un portatore di vita, un migratore universale
Born to sow its seeds in all the galaxies
Nato a seminare i suoi semi in tutte le galassie

Like a cell dividing, it spreads in all directions
Come una cellula che si divide, si diffonde in tutte le direzioni
Creating life among the stars
Creazione di vita tra le stelle
I'm struck with awe as I join the great migrator
Sono colpito con timore, come mi unisco al grande migratore
Now it takes flight to the brightest star of all
Ora si prende il volo per la stella più luminosa di tutte

On a quest for life, through the sable skies
In una missione per la vita, attraverso i cieli sable
What a show! behold!
Che spettacolo! vedere!
The dawn of a million souls
L'alba di un milione di anime

On a bold crusade, in the realm of shade
In una crociata in grassetto, nel regno delle ombre
What a show! behold!
Che spettacolo! vedere!
The dawn of a million souls
L'alba di un milione di anime

Through the glowing mist, like a fog of radiation
Attraverso la nebbia incandescente, come una nebbia di radiazione
I can see the forming of new planets
Riesco a vedere la formazione di nuovi pianeti
I've been struck by thunder as I witness all the splendor
Sono stato colpito da un tuono, come ho assisto tutto lo splendore
And I realize how small we really are
E mi rendo conto di quanto piccoli siamo veramente

Ooh, I can see forever
Ooh, non posso vedere per sempre
On the wings of dreams I fly
Sulle ali di sogni che volano
Is this real or is it just a fantasy?
È questo il vero o è solo una fantasia?
What awaits me now at the end of this ride?
Che cosa mi aspetta ora alla fine di questo giro?


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P