A fist will make you understand intention
Un pugno vi farà capire l'intenzione
To raise alarm is underhand, so I cut off the phone
Per sollevare l'allarme è subdolo, così ho tagliato il telefono
I bind you up with tape and catch some TV
Mi lego con nastro e prendere un po 'di TV
It's getting late, the shadows in the street are watching us
Si sta facendo tardi, le ombre in strada ci guardano
Check for fibres in the gaps between the teeth, the floorboards
Verificare la presenza di fibre negli spazi tra i denti, le assi del pavimento
Check the fingerprints, go through the trash
Controllare le impronte digitali, passare attraverso la spazzatura
Maybe I just wanted some attention
Forse volevo solo un po 'di attenzione
Compulsion seeks its own way in rejection of the light
Compulsione cerca la sua strada nel rifiuto della luce
Every story needs to have an ending
Ogni storia deve avere un finale
We might as well give up all this pretending and clear the air
Tanto vale rinunciare a tutto questo fingere e pulire l'aria
The night is crawling closer to the action
La notte sta strisciando vicino all'azione
Your mouth is driving me into distraction, you talk too much
La tua bocca mi sta facendo nella distrazione, si parla troppo
Well every story needs to have an ending
Beh ogni storia deve avere un finale
We might as well give up all this pretending and clear the air
Tanto vale rinunciare a tutto questo fingere e pulire l'aria
A plague inside your home, I'm raider
Una piaga all'interno della vostra casa, sono raider
Defiling all you own, raider
Profanando tutto si possiede, raider
A cat among the crows, I'm raider
Un gatto tra i corvi, sono raider
The butcher and his prose, I'm raider
Il macellaio e la sua prosa, sono raider