Testo e traduzione della canzone Reisa L. Gerber - I Hang Out A Shingle

I Hang Out a Shingle
I appendere fuori una tegola

It's getting to the point in time
Si sta facendo il punto nel tempo
Where it's high time,
Dove è giunto il momento,
I became a wife
Sono diventato una moglie
Life is too lonely for me-
La vita è troppo solo per me-
Tears in my eyes make me cry
Le lacrime agli occhi mi fanno piangere

Refrain:
Astenersi:
So I hang out a shingle, shingles,
Così mi appendo fuori una tegola, tegole,
It says that I'm single, singles,
Dice che sono single, single,
For the day when he brings me
Per il giorno in cui mi porta
A ring around my finger,
Un anello intorno al mio dito,
So I hang out a shingle, shingles,
Così mi appendo fuori una tegola, tegole,
It says "Reisa's single", singles,
Si dice "singolo di Reisa", single,
For the day when he brings me
Per il giorno in cui mi porta
His happy ever after
La sua felice mai dopo

Settling down for life together,
Sistemarsi per la vita insieme,
Full of love and happiness,
Pieno di amore e di felicità,
A little boy upon my lap,
Un ragazzino sul mio grembo,
A little girl upon my knees,
Una bambina sulle ginocchia,
And kisses that never end-
E baci che non finiscono mai-

Refrain:
Astenersi:


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P