Testo e traduzione della canzone Phil Collins - Who Better Than Me

TERK
TERK
You're one of a kind, I can't explain it.
Tu sei uno di un genere, non riesco a spiegarlo.
You're kind of cool, in a wonderful way.
Sei genere di freddo, in un modo meraviglioso.
Though you're weird, you can make it.
Anche se sei strano, si può fare.
And who better than me to teach you.
E chi meglio di me per insegnare.
Who better then me to set you on your way. (Mhm)
Chi meglio allora me per impostare il vostro cammino. (Mhm)

This could take some hangin' in there
Ciò potrebbe richiedere un certo Hangin 'in là
Though with persuasion I can take you on up
Anche se con la persuasione che posso portarvi in ​​alto
Make you grow up, beside the others
Farvi crescere, accanto agli altri
And who better than me to lead you
E chi meglio di me per guidarvi
Who better than me to take you all the way (Hey hey hey yeah)
Chi meglio di me che vi porterà fino in fondo (Hey hey hey yeah)

YOUNG TARZAN & TERK
YOUNG TARZAN & TERK
Struggling along for years and years
Lottando insieme per anni e anni

TERK
TERK
Until I came along for you
Fino a quando sono arrivata io per te
Now its all comin' together
Ora è tutto comin 'insieme

YOUNG TARZAN & TERK
YOUNG TARZAN & TERK
And together will see this through
E insieme vedrà questo attraverso
You for me and me for you
Tu per me e me per voi

YOUNG TARZAN
YOUNG TARZAN
I can learn, I can listen
Posso imparare, posso ascoltare
I know there's something
So che c'è qualcosa
Deep inside but
Nel profondo ma
I need assistance to go the distance
Ho bisogno di assistenza per andare lontano

TERK
TERK
And who better than me
E chi meglio di me

YOUNG TARZAN
YOUNG TARZAN
To teach me
Per insegnare a me

TERK
TERK
Who better than me
Chi meglio di me

YOUNG TARZAN
YOUNG TARZAN
To tell me all you know
Per dirmi tutto quello che sai

TERK
TERK
Who better than me
Chi meglio di me

YOUNG TARZAN
YOUNG TARZAN
You reach me
Lei mi raggiunge

TERK
TERK
Who better than me
Chi meglio di me

YOUNG TARZAN & TERK
YOUNG TARZAN & TERK


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P