aunque nunca supe cómo empezar esto
ma non sapevo come iniziare questa
tú eres la cosita que más quiero
tu sei la piccola cosa che più desidero
¿cómo se puede ser tan cuerdo y estar tan loco por tus huesos?
Come si può essere così sano di mente e di essere così pazzo di tue ossa?
soy el genio de tu font-vella
Io sono il genio del vostro font-vella
en el trabajo pídeme un deseo
al lavoro mi chiedono un desiderio
y luego bebe de la botella
e poi bere dalla bottiglia
y en la boca recibe este beso
e la bocca ottenere questo bacio
yo sólo quiero hacerte el amor
Voglio solo fare l'amore
yo sólo quiero que me quieras como te quiero yo
Voglio solo che tu mi ami come ti amo
sólo quiero que hoy me digas
oggi voglio solo dire
que esta noche eres sólo mía (2)
che stasera sei solo mia (2)
sigues perfecta en cualquier parte
perfezionare seguire ovunque
el arte que tienes, tu radio de acción
arte che avete, la vostra gamma
hay rayos x en tu mirada
no i raggi x nei tuoi occhi
que me atraviesan mucho más que tu voz
Vado attraverso un sacco più che la tua voce
y tengo celos de cualquiera
e io ho la gelosia di qualsiasi
a veces el mundo no es más que un tiburón
a volte il mondo è uno squalo
es que te llevo por la sangre
è che io prendo per il sangue
la sangre es la tinta de esta canción
sangue è l'inchiostro di questa canzone
yo sólo quiero hacerte el amor
Voglio solo fare l'amore
yo sólo quiero que me quieras como te quiero yo
Voglio solo che tu mi ami come ti amo
sólo quiero que hoy me digas
oggi voglio solo dire
que esta noche eres sólo mía (2)
che stasera sei solo mia (2)
yo sólo quiero hacerte el amor
Voglio solo fare l'amore
yo sólo quiero que me quieras como te quiero yo
Voglio solo che tu mi ami come ti amo
sólo quiero que hoy me digas
oggi voglio solo dire
que esta noche vas a ser mía
stasera sarà in miniera