Testo e traduzione della canzone Paul Simon - Rene And Georgette Magritte

Rene and Georgette Magritte
Rene e Georgette Magritte
With their dog after the war
Con il loro cane dopo la guerra
Returned to their hotel suite
Tornati alla loro suite hotel
And they unlocked the door
E hanno sbloccato la porta
Easily losing their evening clothes
Facilmente perdere i loro abiti da sera
They danced by the light of the moon
Hanno ballato dalla luce della luna
To the Penguins, the Moonglows
Al Penguins, i Moonglows
The Orioles, and The Five Satins
Gli Orioles ei cinque rasi
The deep forbidden music
La musica profonda proibito
They'd been longing for
Avevano nostalgia di
Rene and Georgette Magritte
Rene e Georgette Magritte
With their dog after the war
Con il loro cane dopo la guerra

Rene and Georgette Magritte
Rene e Georgette Magritte
With their dog after the war
Con il loro cane dopo la guerra
Were strolling down Christopher Street
Sono state passeggiando lungo Christopher Street
When they stopped in a men's store
Quando si fermarono in negozio da uomo
With all of the mannequins dressed in the style
Con tutti i manichini vestiti in stile
That brought tears to their immigrant eyes
Che ha portato le lacrime agli occhi immigrati
Just like The Penguins, the Moonglows
Proprio come I pinguini, i Moonglows
The Orioles, and The Five Satins
Gli Orioles ei cinque rasi
The easy stream of laughter
Il flusso facile di risate
Flowing through the air
Che scorre attraverso l'aria
Rene and Georgette Magritte
Rene e Georgette Magritte
With their dog apres la guerre
Con il loro cane apres la guerre
Side by side
Fianco a fianco
They fell asleep
Si addormentarono
Decades gliding by like Indians
Decenni scivolano da come gli indiani
Time is cheap
Il tempo è a buon mercato
When they wake up they will find
Quando si svegliano troveranno
All their personal belongings
Tutti i loro effetti personali
Have intertwined
Si sono intrecciate
Oh Rene and Georgette Magritte
Oh Rene e Georgette Magritte
With their dog after the war
Con il loro cane dopo la guerra
Were dining with the power elite
Erano pranzo con l'elite al potere
And they looked in their bedroom drawer
E guardavano nella loro camera da letto cassetto
And what do you think
E voi cosa ne pensate
They have hidden away
Hanno nascosto
In the cabinet cold of their hearts?
Nel freddo gabinetto del loro cuore?
The Penguins, the Moonglows
I pinguini, i Moonglows
The Orioles, and The Five Satins
Gli Orioles ei cinque rasi
For now and ever after
Per ora e per sempre
As it was before
Come era prima
Rene and Georgette Magritte
Rene e Georgette Magritte
With their dog after the war
Con il loro cane dopo la guerra


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P