Testo e traduzione della canzone Pablo Milanes - El breve espacio en que no estas

Todavía quedan restos de humedad,
Ci sono ancora tracce di umidità,
Sus olores llenan ya mi soledad,
I loro profumi riempiono e la mia solitudine,
En la cama su silueta se dibuja cual promesa
A letto trae la sua silhouette che promettono
De llenar el breve espacio en que no está.
Dal riempire il breve spazio che non è.

Todavía yo no sé si volverá,
Io ancora non so se tornerà
Nadie sabe al día siguiente lo que hará.
Nessuno sa cosa il giorno dopo sarà.
Rompe todos mis esquemas,
Rompere tutti i miei schemi,
No confiesa ni una pena,
Ammette senza vergogna,
No me pide nada a cambio de lo que dá.
Non ho chiesto nulla in cambio per quello che dà.

Suele ser violenta y tierna,
E 'spesso violento e tenero,
No habla de uniones eternas,
Si parla di unioni eterne,
Mas se entrega cual si hubiera
Ma, come se non avesse consegnato
Sólo un día para amar.
Solo un giorno per amare.

No comparte una reunión,
Non condividere una riunione,
Mas le gusta la canción que comprometa su pensar.
Ma come la canzone che coinvolge il vostro pensiero.
Todavía no pregunté "¿te quedarás?".
Ancora non chiedere "vuoi restare?".
Temo mucho a la respuesta de un "jamás".
Temo fortemente la risposta del "mai".
La prefiero compartida antes que vaciar mi vida,
Il comune preferiscono svuotare la mia vita prima,
No es perfecta mas se acerca a lo que yo
Non perfetto, ma vicino a quello che
Simplemente soñé...
Proprio sognato ...

Suele ser violenta y tierna,
E 'spesso violento e tenero,
No habla de uniones eternas,
Si parla di unioni eterne,
Mas se entrega cual si hubiera
Ma, come se non avesse consegnato
Sólo un día para amar.
Solo un giorno per amare.

No comparte una reunión,
Non condividere una riunione,
Mas le gusta la canción que comprometa su pensar.
Ma come la canzone che coinvolge il vostro pensiero.
Todavía no pregunté "¿te quedarás?".
Ancora non chiedere "vuoi restare?".
Temo mucho a la respuesta de un "jamás".
Temo fortemente la risposta del "mai".
La prefiero compartida antes que vaciar mi vida,
Il comune preferiscono svuotare la mia vita prima,
No es perfecta mas se acerca a lo que yo
Non perfetto, ma vicino a quello che
Simplemente soñé...
Proprio sognato ...


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P