Testo e traduzione della canzone Nat King Cole - These Foolish Things (Remind Me Of You)

(Strachey/Marvell/ Link)
(Strachey / Marvell / Link)

A cigarette that bears a lipstick's traces,
Una sigaretta che porta le tracce di un rossetto,
An airline ticket to romantic places,
Un biglietto aereo di luoghi romantici,
And still my heart has wings...
E ancora il mio cuore ha le ali ...
These foolish things remind me of you.
Queste cose sciocche mi ricordano di te.

A tinkling piano in the next apartment,
Un pianoforte tintinnante nel prossimo appartamento,
Those stumbling words that told you what my heart meant,
Quelli inciampando parole che vi ha detto cosa voleva dire il mio cuore,
A fairground's painted swings...
Altalene dipinte di una fiera ...
These foolish things remind me of you.
Queste cose sciocche mi ricordano di te.

You came, you saw,
Sei venuto, hai visto,
You conquered me.
Mi hai conquistato.
When you did that to me,
Quando l'hai fatto a me,
I knew somehow this had to be.
Sapevo che in qualche modo questo doveva essere.

The winds of March that made my heart a dancer,
I venti di marzo che hanno reso il mio cuore di una ballerina,
A telephone that rings,
Un telefono che squilla,
And who's to answer?
E chi può rispondere?
Oh, how the ghost of you clings...
Oh, come il fantasma di voi si aggrappa ...
These foolish things remind me of you.
Queste cose sciocche mi ricordano di te.

The first daffodil and long excited cables,
Il primo narciso e cavi eccitati lunghi,
And candle lights on little corner tables,
E luci di candela sui tavoli angolari piccoli,
And still my heart has wings...
E ancora il mio cuore ha le ali ...
These foolish things remind me of you.
Queste cose sciocche mi ricordano di te.

The park at evening when the bell has sounded,
Il parco a sera, quando la campana ha suonato,
The 'Ile-de-France' with all the gulls around it,
Il 'Île-de-France' con tutti i gabbiani che lo circondano,
The beauty that is spring's...
La bellezza che è la primavera del ...
These foolish things remind me of you.
Queste cose sciocche mi ricordano di te.

How strange, how sweet
Che strano, quanto è dolce
To find you still,
Per trovare ancora,
These things are dear to me,
Queste cose sono a me caro,
They seem to bring you near to me.
Essi sembrano portare vicino a me.

The sigh of midnight trains in empty stations,
Il sospiro di treni notturni nelle stazioni vuote,
Silk stockings tossed aside, dance invitations.
Calze di seta messe da parte, gli inviti di danza.
Oh, how the ghost of you clings!
Oh, come il fantasma di voi si aggrappa!
These foolish things remind me of you...
Queste cose sciocche mi ricordano di te ...

These foolish things remind me of you.
Queste cose sciocche mi ricordano di te.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

Nat King Cole - These Foolish Things (Remind Me Of You) video:
P