Testo e traduzione della canzone Monica & Usher - Let's Straighten It Out

Tell me, if you still care
Dillo, se hai ancora la cura
Tell me, if you still care
Dillo, se hai ancora la cura

Let me know
Fatemi sapere
Have you started to lose your love for me
Hai iniziato a perdere il tuo amore per me
And if so
E se è così
Will you still continue to be on my side
Vuoi ancora continuare ad essere al mio fianco

Tell me, if you still care
Dillo, se hai ancora la cura
About me (Tell me that you care)
Informazioni su di me (Dimmi che si cura)
Tell me, if you still care
Dillo, se hai ancora la cura
About me
Informazioni su di me

Must we both, go on being confused
Dobbiamo entrambi, continuare ad essere confuso
And placing blame
E mettere la colpa
My heart knows, that you're my number one
Il mio cuore sa, che sei il mio numero uno
Do you feel the same way too
Ti senti allo stesso modo anche

Tell me, if you still care
Dillo, se hai ancora la cura
About me (Tell me)
Informazioni su di me (Tell me)
Tell me, if you still care (Will you still care for me baby)
Dillo, se hai ancora la cura (vorrai ancora bene per me baby)
Oh yes
Oh sì

Yes, I know, that I still love you
Sì, lo so, che ti amo ancora
You're forever on my mind
Sei sempre nei miei pensieri
And it's so hard to let go, what I feel for you
Ed è così difficile da lasciar andare, quello che sento per te
You blow my mind
Si soffia la mia mente
But you captured all my love with your sweetness
Ma hai catturato tutto il mio amore con la tua dolcezza
And you gave it to me baby, from your heart
E hai dato a me bambino, dal tuo cuore
Oh, so if we really care for each other
Ah, quindi se davvero la cura per l'altro
Then tell me baby, why are we apart, yeah
Allora dimmi baby, perché siamo parte, sì

Tell me, if you still care (That you still care)
Dillo, se hai ancora la cura (che ancora cura)
About me (About me)
Informazioni su di me (su di me)
Tell me (I wanna know) if you still care
Dimmi (Voglio sapere) se ancora cura
Do you feel the same way too (Do you feel the same way baby, for me)
Ti senti allo stesso modo troppo (Si sente il bambino stesso modo, per me)

Tell me, if you still care (Will you hold me and will you kiss me)
Dillo, se hai ancora la cura (Mi vuoi tenere e vi baciarmi)
About me (Can you tell me)
Informazioni su di me (Mi puoi dire)
Tell me, if you still care (Will you hold me and will you kiss me baby)
Dillo, se hai ancora la cura (Mi vuoi tenere e vi bacio me baby)
(Can you tell me) Do you feel the same way too
(Mi può dire) Ti senti allo stesso modo anche

Tell me, if you still care
Dillo, se hai ancora la cura
Listen to my heart beat
Ascolta il mio cuore battere
When you hold me, when you kiss me
Quando si tiene a me, quando mi baci
(If you still care) Can you tell me
(Se interessa farlo) Mi può dire


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P