Testo e traduzione della canzone Mithras - The Beacon Beckons

The Traveller: This way, we must cross this ocean! We
Il viaggiatore: In questo modo, dobbiamo attraversare questo oceano! Noi
Have to traverse these seas.
Devono attraversare questi mari.
His Companions: But it waits for us?
I suoi compagni: Ma ci attende?
The Traveller: It waits for me... and me alone.
Il viaggiatore: E mi aspetta ... e da solo me.
His Companions: Yet it went beneath those waves...
I suoi compagni: Eppure sono andati sotto quelle onde ...
Waiting!
Waiting!
The Traveller: My friends, we have the encroaching night,
Il viaggiatore: Amici miei, abbiamo la notte invadente,
Or the sea.
O il mare.
Your journey is across the waves as is mine.
Il tuo viaggio è attraverso le onde come è mio.

We must find the place the sun never leaves, away from
Dobbiamo trovare il posto al sole non lascia mai, lontano da
The shadows, the haunted nights.
Le ombre, le notti infestate.
His Companions: Then now we must depart.
I suoi compagni: Allora ora dobbiamo partire.
The Traveller: Ah my fate is sealed.
Il viaggiatore: Ah, il mio destino è segnato.
In timelessness you'll know me and we'll be as one.
In assenza di tempo tu mi conosci e saremo una cosa sola.
We'll cast off from these cursed lands I hope you'll
Ci gettiamo via da queste terre maledette Spero che
Reach the place the sun never leaves.
Raggiungere il posto al sole non lascia mai.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P