Testo e traduzione della canzone Michael Jackson (R.I.P.) - Whatever happens ("Whatever happens, don't let go of my hand ")

Что бы ни случилось
Qualunque cosa accada

Он снова улыбается ей, пытается понять её,
Lui sorride di nuovo, cercando di capire,
Показать ей, что он заботится о ней.
Per dimostrarle che si prende cura di lei.
Она не может оставаться в комнате,
Lei non può rimanere in camera
Её гложет всё то, что происходило,
Si rode tutto ciò che è accaduto,
Она говорит –
Dice -
Что бы ни случилось, не отпускай мою руку.
Qualunque cosa accada, non lasciare andare la mia mano.

Всё будет хорошо, уверяет он её,
Tutto andrà bene, lui la rassicura,
Но она не слышит ни слова из того, что он говорит,
Ma lei non sente una parola di quello che dice,
Поглощённая мыслями, она боится,
Pensieri assorbito, lei teme
Боится, что то, что они делают, нехорошо.
Paura che quello che stanno facendo, non va bene.
Он не знает, что сказать, и он молится –
Lui non sa cosa dire, e prega -
Что бы, что бы, что бы ни случилось –
Quale sarebbe, non importa cosa succede -
Не отпускай мою руку.
Non lasciare andare la mia mano.

Он работает день и ночь, думает, что делает её счастливой,
Lavora giorno e notte a pensare che la rende felice,
Забыв все мечты, что у него были.
Dimenticando tutti i sogni che aveva.
Он не понимает, что это не конец света,
Non capisce che questa non è la fine del mondo,
Так тяжело быть не должно.
E 'così difficile non essere.
Она старается объяснить: "То, что делает меня счастливой – это ты сам",
Lei cerca di spiegare: "Quello che mi rende felice - è lei stesso,"
Что бы, что бы, что бы ни случилось –
Qualunque cosa, qualunque cosa, qualunque cosa accada -
Не отпускай мою руку.
Non lasciare andare la mia mano.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P