Testo e traduzione della canzone Margarida Pinto - Apontamentos

A minha alma partiu-se como um vaso vazio.
La mia anima ha lasciato come un vaso vuoto.
Caiu pela escada excessivamente abaixo.
Caduto dalle scale troppo.
Caiu das mãos da criada, descuidada.
Caduto dalle mani della cameriera, con noncuranza.
Caiu, e eu fiz-me em mais pedaços do que havia loiça no vaso.
Caddi, e mi sono fatto in più pezzi che ci sono stati i piatti nel vaso.
Fiz barulho na queda como um vaso que se partia.
Fatto rumore in autunno, come una nave che partiva.
E os deuses que há debruçam-se da escada.
E gli dei che ci si affacciano la scala.
Para ver o que a criada fez de mim
Per vedere ciò che la cameriera mi ha fatto
Não se zanguem com ela.
Non essere arrabbiato con lei.
São tolerantes com ela.
Sono tollerante di esso.
Asneira? Impossível? Sei lá!
Incasinato? Impossibile? Qualunque cosa!
Tenho mais sensações do que tinha quando me sentia eu.
Ho altre sensazioni che ho avuto quando mi sentivo.
Asneira? Impossível? Sei lá!
Incasinato? Impossibile? Qualunque cosa!
Tenho mais sensações do que tinha quando me sentia eu.
Ho altre sensazioni che ho avuto quando mi sentivo.
A minha alma partiu-se como um vaso vazio.
La mia anima ha lasciato come un vaso vuoto.
Caiu pela escada excessivamente abaixo.
Caduto dalle scale troppo.
E os deuses que há debruçam-se da escada
E gli dei che ci si affacciano la scala
E sorriem à criada
E il sorriso ha creato
Não se zanguem com ela.
Non essere arrabbiato con lei.
São tolerantes...
Sono tollerante ...
A minha alma partiu-se como um vaso vazio
La mia anima ha lasciato come un vaso vuoto
Caíu, partiu-se, caíu
Fell, ha rotto, è caduto
A minha alma partiu-se como um vaso vazio
La mia anima ha lasciato come un vaso vuoto
Caíu, partiu-se, caíu
Fell, ha rotto, è caduto
O que era eu, o que era eu?
Che cosa ero io, che cosa ero?
Um vaso vazio
Un vaso vuoto
O que era eu, o que era eu?
Che cosa ero io, che cosa ero?
Alastra a escadaria atapetada de estrelas.
Distribuisce la scalinata di moquette di stelle.
Ao fundo um caco brilha entre os astros.
Sullo sfondo di un pezzo brilla tra le stelle.
A minha obra? A minha alma principal? A minha vida?
Il mio lavoro? La mia anima principale? La mia vita?
E os deuses olham-o por não saber por que ficou ali.
E gli dei lo sguardo per non sapere perché si trovasse lì.
Asneira? Impossível? Sei lá!
Incasinato? Impossibile? Qualunque cosa!
Tenho mais sensações do que tinha quando me sentia eu.
Ho altre sensazioni che ho avuto quando mi sentivo.
O que era eu, o que era eu?
Che cosa ero io, che cosa ero?
Um vaso vazio
Un vaso vuoto
O que era eu, o que era eu?
Che cosa ero io, che cosa ero?
Ai, o que era eu, o que era eu?
Oh, quello ero io, che cosa ero?
Um vaso vazio
Un vaso vuoto
O que era eu, o que era eu?
Che cosa ero io, che cosa ero?


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P