Testo e traduzione della canzone Lighthouse Family - Question of Faith

Can’t see the truth in triggered words
Non riesco a vedere la verità nelle parole innescati
Don’t need a mountain for a wall
Non hanno bisogno di una montagna per un muro
See the big old moon spin around the world
Vedere il grande vecchio luna giro intorno al mondo
Somehow it makes me feel so small
In qualche modo mi fa sentire così piccolo

I know I’ve been living the simple life, really that’s the main thing
So che ho vissuto la vita semplice, in realtà questa è la cosa principale
Nowadays nobody speaks about the way they feel about things
Al giorno d'oggi nessuno parla del loro modo di sentire le cose
I know I need something to set me right, now it seems there’s nothing
So che ho bisogno di qualcosa di incastrarmi destra, ora sembra che non c'è niente
Nowadays nobody thinks about a way to ease the suffering
Al giorno d'oggi nessuno pensa a un modo per alleviare la sofferenza

Baby I know you’re the first thing
Baby io so che sei la prima cosa
I believe in, honestly
Io credo, onestamente
How do you prove what you can’t see?
Come si fa a dimostrare ciò che non si può vedere?
Well, it’s a question of faith
Beh, è ​​una questione di fede
Baby I know you’re the first thing
Baby io so che sei la prima cosa
I believe in, honestly
Io credo, onestamente
Say you don’t know enough about me
Diciamo che non ne so abbastanza su di me
Well, it’s a question of faith
Beh, è ​​una questione di fede

Don’t wanna complain, the weather could be worse
Non voglio lamentarsi, il tempo potrebbe essere peggiore
But I wish I’d learned from my mistakes
Ma mi auguro che avevo imparato dai miei errori
Don’t really need no clever words
Non si ha realmente bisogno senza parole intelligenti
To understand what’s in your face
Per capire cosa c'è nel tuo volto

I know I’ve been living the simple life, really that’s the main thing
So che ho vissuto la vita semplice, in realtà questa è la cosa principale
Nowadays nobody speaks about the way they feel about things
Al giorno d'oggi nessuno parla del loro modo di sentire le cose
I know I need something to set me right; now it seems there’s nothing
So che ho bisogno di qualcosa di incastrarmi destra, ora a quanto pare non c'è niente
Nowadays nobody thinks about a way to ease the suffering
Al giorno d'oggi nessuno pensa a un modo per alleviare la sofferenza

Baby I know you’re the first thing
Baby io so che sei la prima cosa
I believe in, honestly
Io credo, onestamente
How do you prove what you can’t see?
Come si fa a dimostrare ciò che non si può vedere?
Well, it’s a question of faith
Beh, è ​​una questione di fede
Baby I know you’re the first thing
Baby io so che sei la prima cosa
I believe in, honestly
Io credo, onestamente
Say you don’t know enough about me
Diciamo che non ne so abbastanza su di me
Well, it’s a question of faith
Beh, è ​​una questione di fede


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

Lighthouse Family - Question of Faith video:
P