Testo e traduzione della canzone Lara Fabian - Si tu m'aimes (live)

Je le sens, je le sais
Mi sento lo so
Quand t'as mal a l'autre bout de la terre
Quando ha fatto male all'altra estremità della terra
Quand tu pleures pendant des heures
Quando piangi per ore
Sur mon coeur, je pourrais hurler
Sul mio cuore, potrei urlare
Le jurer, meme si je ne vois rien
Giurare, anche se io non vedo niente
D'ou je suis, je sens ton chagrin...
Da dove mi trovo, mi sento il tuo dolore ...

Quand je me vois, sans tes mains et sans tes bras
Quando vedo, senza le tue mani e le tue braccia senza
Je ne peux plus respirer et j'entends, si souvent
Non riesco a respirare e ho sentito così spesso
Le chant du vent
La canzone del vento
Qui vient pour me ramener vers tes landes
Chi viene a prendere me al tuo brughiera
Sous ton ciel d'Irlande
Sotto il tuo cielo Irlanda
Quitter ma vie
Lasciare la mia vita
Sans preavis
Senza preavviso
Je le ferais... si tu m'aimes
Vorrei ... se mi ami

Meme si j'ai tort
Anche se ho sbagliato
Tout est plus fort
Tutto è più forte
Que la raison
Il motivo
Tout est plus fort que ton nom
Tutto è più forte del tuo nome
Que je redis
Ripeto
Et que j'ecris
E mentre scrivo
Sans arret sur les ecrans de ma vie
Nessun arresto sugli schermi della mia vita
Et j'espere que chacune des aurores que je vois
E spero che ciascuna delle luci vedo
Me menera a ton corps
Will mi portano al vostro corpo
Je quitterais tout oooooh... si tu m'aimes
Lascerei tutto Oooooh ... se mi ami

Je sais que je ne me trompe pas
So che non mi sbaglio
Que quelque part au loin la-bas
Che da qualche parte al largo
Tu penses encore a moi
Pensi che ancora
Tu m'a garde dans tes bras une place un ebat
Me tra le tue braccia un posto un Ebat Continui
Dis-le moi tout bas... que tu m'aimes, que tu m'aimes
Dimmi dolcemente ... mi ami, mi ami

Je le sens
Mi sento
Tu penses encore moi
Pensi ancora che io
Je le sais
So
Tu m'as gard dans tes bras
Tu mi custodisci le tue braccia
Dis-le moi... que tu m'aiiimmmeeees....
Dimmi ... mi aiiimmmeeees ....


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P