Testo e traduzione della canzone Kasia Nosowska - Przebijśnieg

Mam na imię kasia,
Il mio nome è kasia,
Dla przyjaciół agnes
Per gli amici di Agnes
Bo agnes lepiej brzmi
Perché Agnes è meglio
Co się samo przez się słyszy.
Che cosa è auto-udito.

Z zainteresowań
Con gli interessi
Ja wymienić mogę:
Posso citare:
Przyrodę, urodę,
Natura, bellezza,
Modę, wygodę,
Moda, comfort,

Kubę, snowboard,
Cuba, snowboard,
Tao, kino, i'ching,
Tao, cinema, i'ching,
Feng shui, sushi,
Feng shui, sushi,
Jing jiang, drum'n'bass,
Jing Jiang, drum'n'bass,
Beuna vista socjal club.
Beuna vista social club.

Przepraszam na chwileczkę,
Mi scusi per un minuto;
Muszę w toalecie
Ho bisogno della toilette
Przypudrować nosek
Polvere mio naso
Johny masz może puder.
Johny è possibile in polvere.

Ja przepraszam państwa najmocniej
Mi scuso paesi più
Za zgrzytanie zębami
Lo stridore di denti

Ja przepraszam państwa najmocniej
Mi scuso paesi più
Za zgrzytanie zębami
Lo stridore di denti

Jezu, mówię wam
Gesù, ti dico
Ja bez wyjazdu do indii
Sono senza un viaggio in India
Dłużej rady nie dam.
Non voglio dare ulteriori consigli.

Słyszałam, że w indiach
Ho sentito che in India
Oświecenie ulicami
Strade illuministi
Razem z krowami
Insieme con le mucche
Z krowami ulicami.
Le mucche strade.

Mam już spodnie khaki
Ho pantaloni kaki
Na miejscu kupię sari
On-site buy sari
Pojem trochę ryżu
Alcuni container di riso
Pojem trochę curry.
Contenitore un po 'di curry.

Kiedy wrócę
Quando torno
To sobie pogadamy
Possiamo parlare
Relację zdam
Il rapporto passo
Z pobytu mego w Indiach.
Dal mio soggiorno in India.

Ja przepraszam państwa najmocniej
Mi scuso paesi più
Za zgrzytanie zębami
Lo stridore di denti

Ja przepraszam państwa najmocniej
Mi scuso paesi più
Za zgrzytanie zębami
Lo stridore di denti

Ja przepraszam państwa najmocniej
Mi scuso paesi più
Za zgrzytanie zębami
Lo stridore di denti


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P