Testo e traduzione della canzone Kasia Nosowska - Na CaŁych Jeziorach Ty

Na całych jeziorach ty
L'intero lago

Na całych jeziorach ty,
L'intero lago,
o wszystkich dnia porach ty.
a tutte le ore del giorno per voi.
W marchewce i w naci ty,
La carota e la stampa che,
od Mazur do Francji ty.
Mazur in Francia da voi.
Na co dzień,
Su base giornaliera,
od święta ty.
da Natale a voi.
I w leśnych zwierzętach ty.
E gli animali della foresta voi.
I w ziołach, i w grzybach
E le erbe ei funghi
nadzieja, że to chyba ty.
spero che probabilmente si.
We wróżbach i w kartach ty.
Il fascino e le carte che avete.
Na serio i w żartach ty.
Scherzi a parte e per scherzo voi.
W sezonie i potem,
Stagione e poi,
przed ptaków odlotem,
prima che gli uccelli in volo,
na wielka tęsknotę ty,
grande desiderio di te,
zawsze ty.
sempre voi.

A w kącie kto stoi ? Ja.
E in un angolo che è? Io sono.
Kto się niepokoi ? Ja.
Chi è coinvolto? Io sono.
W kuchennym lufciku ja.
La cucina lufciku me.
W paskudnym wierszyku ja.
Il brutto mi rima.
A rozum kto traci ? Ja.
Una mente che perde? Io sono.
Kto łzą się bławaci ? Ja.
Chi lacrime la bławaci? Io sono.
I kto czeka z pieczenią mazurską jesienią ? Ja.
E chi è in attesa con arrosto Masuri caduta? Io sono.
Zielono od marzeń mych.
Verde dai miei sogni.
Na kładce i w barze, my.
In passerella e nel bar, abbiamo fatto.
Do pary, nie w parze,
La coppia, non a mano,
bezsenni żeglarze.
Marinai insonni.
Na całych jeziorach my,
Tutto il lago si
jednak my.
Ma noi facciamo.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P