Testo e traduzione della canzone Amanda Palmer - The Astronaut

Is it enough to have some love
E 'sufficiente avere un po' di amore
Small enough to slip inside a book
Abbastanza piccolo da infilarsi dentro un libro
Small enough to cover with your hand
Abbastanza piccolo da coprire con la mano
Because everyone around you wants to look
Perché tutti intorno a te vogliono guardare

It is enough to have some love
E 'sufficiente avere un po' di amore
Small enough to slip inside the cracks
Abbastanza piccolo da infilarsi dentro le fessure
The pieces don't fit together so good
I pezzi non si incastrano così bene
With all the breaking and all the gluing back
Con tutte le ultime e tutta la schiena incollaggio

And I am still not getting what I want
E sto ancora non ottenere quello che voglio
I want to touch the back of your right arm
Voglio toccare la parte posteriore del braccio destro
I wish you could remind me who I was
Vorrei che mi potrebbe ricordare chi ero
Because every day I'm a little further off
Perché ogni giorno sono un po 'più largo

But you are, my love, the astronaut
Ma tu sei il mio amore, l'astronauta
Flying in the face of science
A dispetto della scienza
I will gladly stay an afterthought
Sarò lieto di rimanere un ripensamento
Just bring back some nice reminders
Basta riportare alcuni ricordi piacevoli

And is it getting harder to pretend
Ed è sempre più difficile far finta
That life goes on without you in the wake
Che la vita va avanti senza di te, sulla scia
And can you see the means without the end
E si può vedere il mezzo senza fine
In the random frantic action that we take
Nella frenetica azione casuale che prendiamo

And is it getting easy not to care
Ed è sempre più facile non preoccuparsi
Despite the many rings around your name
Nonostante i molti anelli intorno il tuo nome
It isn't funny and it isn't fair
Non è divertente e non è giusto
You've traveled all this way and it's the same
Hai viaggiato tutta questa strada e 'la stessa

But you are, my love, the astronaut
Ma tu sei il mio amore, l'astronauta
Flying in the face of science
A dispetto della scienza
I will gladly stay an afterthought
Sarò lieto di rimanere un ripensamento
Just bring back some nice reminders
Basta riportare alcuni ricordi piacevoli
And I would tell them anything to see you split the evening
E vorrei dire niente a vedere di dividere la serata
But as you see I do not have an awful lot to tell
Ma come vedete non ho un sacco di cose da raccontare
Everybody's sick for something that they can find fascinating
Sono tutti malati di qualcosa che si può trovare affascinante
Everyone but you and even you aren't feeling well
Tutti tranne voi e anche voi non si sente bene

But you are, my love, the astronaut
Ma tu sei il mio amore, l'astronauta
Flying in the face of science
A dispetto della scienza
I will gladly stay an afterthought
Sarò lieto di rimanere un ripensamento
Just bring back some nice reminders
Basta riportare alcuni ricordi piacevoli

Yes you are, my love, the astronaut
Sì, lo sei, amore mio, l'astronauta
Crashing in the name of science
Crashing in nome della scienza
Just my luck they sent your upper half
Solo la mia fortuna hanno inviato la tua metà superiore
It's a very nice reminder
E 'un bel ricordo
It's a very nice reminder
E 'un bel ricordo

And you may be acquainted with the night
E si può essere a conoscenza con la notte
But I have seen the darkness in the day
Ma ho visto la oscurità nel giorno
And you must know it is a terrifying sight
E dovete sapere che è uno spettacolo terrificante
Because you and I are living the same way
Perché io e voi state vivendo allo stesso modo


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

Amanda Palmer - The Astronaut video:
P