Testo e traduzione della canzone K-Rino - The Me You Don't See

(talking:)
(Parlando :)
Hey, come into my house for a second
Ehi, vieni a casa mia per un secondo
What house, yeah my real house listen to your boy
Cosa casa, gia 'la mia vera casa ascolta il tuo ragazzo

(K-Rino:)
(K-Rino :)
I been to' down by the world, now it's time to rebuild
Sono stato a 'giù dal mondo, ora è il momento di ricostruire
I'm real enough to call you fake, and you too fake to tell me that I'm real
Sono abbastanza reale per chiamarti falso, e tu troppo finto per dirmi che io sono reale
Out of your two sides, which one will we know
Fuori le due parti, che si sapremo
The real side behind closed doors, or the one that you show
Il vero lato a porte chiuse, o quella che si mostra
When I'm alone I talk to myself, that's strange to you
Quando sono sola parlo con me stesso, questo è strano
I think we all do, you crazy if you don't in my view
Penso che tutti noi facciamo, è pazzo se non lo fai, a mio avviso
Showing as much of my game face, the world can consume
Mostrando come gran parte della mia faccia gioco, il mondo può consumare
But how do I carry myself, when it's just me in a room
Ma come faccio a portare me stesso, quando sono solo io in una stanza
Don't get me wrong, I thank the good Lord for blessing my stillness
Non fraintendetemi, io ringrazio il buon Dio di benedire il mio silenzio
Like ignorance, seems to get more blessings than realness
Come l'ignoranza, sembra avere più benedizioni di realismo
Positivity I condone, but still I'm prone to do evil
Positività io giustifico, ma comunque io sono incline a fare il male
Have you ever felt alone, inside a room full of people
Ti sei mai sentito solo, in una stanza piena di gente
If we could read minds for a day, and hear what folks ain't speaking
Se potessimo leggere nella mente per un giorno, e ascoltare ciò che la gente non parla
You might be shocked, if you knew what some of these people were thinking
Potreste essere scioccati, se tu sapessi quello che alcune di queste persone stavano pensando
About you yeah you, I know that I'm being felt
Chi te Sì, lo so che sto facendo sentire
You can tell them lies to me, but you can't lie to yourself
Si può dire loro bugie a me, ma non si può mentire a te stesso

(Hook: Ashlei Mayadia)
(Hook: Ashlei Mayadia)
The side of me, that you don't see
Il lato di me, che non si vede
That shows the pain, and the misery
Che mostra il dolore e la miseria
That I'm going through, but never showing you
Quello che sto passando, ma mai che vi mostra
But when I'm all alone, this is what I do
Ma quando sono da solo, questo è quello che faccio

(K-Rino:)
(K-Rino :)
My bad side I'm guilty, you're barely checking that
Il mio lato cattivo sono colpevole, si è appena verificato che
I dream that I shed tears, the second that God read me my record back
Sogno che ho versato lacrime, il secondo che Dio mi ha letto il mio record di schiena
I activate thoughts, and sharpen my wits
Attivano i pensieri, e affinare il mio ingegno
The deeper you go inside my heart, the darker it gets
Più si scende dentro il mio cuore, più scuro diventa
I rarely speak about my street wars, the things that I've done
Io raramente parlo di mia guerre strada, le cose che ho fatto
The youngster that tried to kill me, in 2001
Il ragazzo che ha cercato di uccidermi, nel 2001
Or was it 2002, I can't remember myself
O era il 2002, non mi ricordo me stesso
I can't forget where I came from, cause I never left
Non posso dimenticare da dove vengo da, perchè non ho mai lasciato
Now if I wanna stack, I gotta bring my serious mind back
Ora, se voglio pila, devo portare la mia mente torna serio
I put nothing past nobody, and it's a period behind that
Ho messo niente passato nessuno, ed è un periodo che dietro
I been the villain and the victim, but my love is blind black
Sono stato il cattivo e la vittima, ma il mio amore è cieco nero
If you ain't sure you heard me right, then rewind that line back
Se non è sicuro che avete sentito bene, poi riavvolgere quella linea indietro
I take the bad with the good, cause they feed each other
Prendo il male con il bene, perchè si alimentano l'un l'altro
I might be tripping, but it's kinda like they need each other
Potrei essere Inciampare, ma è un po 'come hanno bisogno l'uno dell'altro
Because without good, the bad wouldn't be seen and such
Perché senza buono, il brutto sarebbe non essere visti e quali
And without the bad, the good might not mean as much
E senza il male, il bene non potrebbe significare tanto

(Hook)
(Hook)

(K-Rino:)
(K-Rino :)
The me you don't see, the side that tends to play men
Il me non si vede, la parte che tende a riprodurre gli uomini
The side the day he asked God, to forgive him for the same sin
La parte del giorno chiese a Dio, di perdonarlo per lo stesso peccato
The side of me that's scared to fail, and won't face the ill winds
La parte di me che ha paura di fallire, e non dovrà affrontare i venti malati
That occasionally doubts, the existence of real friends
Che i dubbi di tanto in tanto, l'esistenza di veri amici
The real me, not the M.C. that brag and boast
Il vero me, non il M.C. che vantarsi e vantano
The man who underappreciates women, he loves the most
L'uomo che underappreciates donne, che ama di più
The side of me that wanna give up, but'll never admit it
La parte di me che voglio mollare, but'll mai ammetterlo
Who know the move I pulled was out of line, but still went and did it
Chi conosce il movimento ho tirato era fuori linea, ma ancora andato e lo ha fatto
I'm trying to gather good intentions, and abolish what's left
Sto cercando di raccogliere le buone intenzioni, e di abolire ciò che resta
The man that's sitting inside the hoe house, with not of his self
L'uomo che è seduto dentro la casa zappa, non con la sua auto
Do I think it's fair I make music, that not many jam
Se penso che sia giusto faccio musica, che non molti marmellata
Or hourly say I ain't tripping, but inside I really am
O ogni ora dire che non è inciampare, ma dentro sono davvero
Women come and go, relationships was never what they could be
Le donne vanno e vengono, le relazioni non è mai quello che potrebbe essere
Some loved me, but I don't think none of em understood me
Alcuni amato me, ma non credo nessuno di em mi capiva
Cause if they did, we'd still be together possibly
Perchè se così fosse, saremmo ancora insieme forse
But I can't cry about it, cause whatever happened was meant to be yeah
Ma non riesco a piangere su di esso, la causa che fine ha fatto doveva essere sì

(Hook)
(Hook)


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P