Testo e traduzione della canzone Judie Tzuke - Who Do You Really Love

Inside this twisted brain I feel the midnight train
All'interno di questo cervello contorto sento il treno di mezzanotte
Come thundering upon my deep and shattered ego
Vieni tuonando sul mio ego profondo e frantumata
Where is the comedy I cannot bear to see
Dove è la commedia che non posso sopportare di vedere
I shut the curtains on myself as much as anyone
Ho chiuso le tende su me stesso come chiunque altro

Who do you really love?
Chi ti ama davvero?
Who do you really love?
Chi ti ama davvero?
Who do you really love?
Chi ti ama davvero?
Who do you really love?
Chi ti ama davvero?

It's not the misery that tears the harmony
Non è la miseria che le lacrime l'armonia
It's just the burning when I think that you could be with her
E 'solo il bruciore quando penso che si poteva stare con lei
I've got to see your face, it is the only place
Ho avuto modo di vedere la tua faccia, è l'unico posto
I'll know the truth from you, I won't let go until I know.
Io conosco la verità da te, io non ti lascerò andare finché non so.

Who do you really love?
Chi ti ama davvero?
Who do you really love?
Chi ti ama davvero?
Who do you really love?
Chi ti ama davvero?
Who do you really love?
Chi ti ama davvero?

I want to taste the only love that ever breathed inside of me
Voglio assaggiare l'unico amore che mai respirato dentro di me

I know I'll never learn the way your heart can run
So che non imparerò mai il modo in cui il cuore può funzionare
I'm left here stranded on the island that we loved upon
Io sono rimasto qui bloccati sull'isola che noi abbiamo amato su
Is there a bridge across, to get back what we lost?
C'è un ponte, per tornare quello che abbiamo perso?
I'll know the truth from you, I won't let go until I know
Io conosco la verità da te, io non ti lascerò andare finché non so

I've got to make you see, you've got to be with me
Devo farti vedere, devi stare con me
I'm only dying here, I'm only dying here
Sto solo morendo qui, sto solo morendo qui
You've got to let me know, there is nowhere to go
Hai avuto modo di farmi sapere, non c'è nessun posto dove andare
I'm on the inside out, I'm on the inside out.
Sono sul dentro e fuori, io sono sul fuori dentro.

Who do you really love?
Chi ti ama davvero?
Who do you really love?
Chi ti ama davvero?
Who do you really love?
Chi ti ama davvero?
Who do you really love?
Chi ti ama davvero?


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P