Testo e traduzione della canzone Johnny Hallyday - Retiens La Nuit

Retiens la nuit pour nous deux jusqu' la fin du monde.
ferma la notte per entrambi fino alla fine del mondo
Retiens la nuit pour nos coeurs dans sa course vagabonde.
ferma la notte per i nostri cuori nella sua corsa vagabonda.
Serre-moi fort contre ton corps, il faut qu' l'heure des folies
Stringimi forte contro il tuo corpo, bisogna che sia ill tempo delle follie
Le grand amour raye le jour et nous fasse oublier la vie.
Il grandi illumina il giorno e ci faccia dimenticare la vita.
Retiens la nuit, avec toi, elle parait si belle.
ferma la notte, con te, lei sembra così bella.
Retiens la nuit, mon amour, qu'elle devienne ternelle.
ferma la notte amore mio, che essa diventi eterna.
Pour le bonheur de nos deux coeurs arrte le temps et les heures,
Per la gioia dei nostri due cuori arresta si ferma il tempo e le ore
Je t'en supplie l'infini, retiens la nuit.
ti supplico all'infinito, ferma la notte.
Ne me demande pas d'o me vient ma tristesse,
Non chiedermi da dove viene la mia tristezza,,
Ne me demande rien, tu ne comprendrais pas,
Non chiedermi nulla, tu non lo capiresti,
En dcouvrant l'amour je frle la dtresse,
scoprendo l'amore io temo l'angoscia,
En croyant au bonheur, la peur entre en mes joies.
credendo nella felicità, la paura entra nelle mie gioie.
Retiens la nuit pour nous deux jusqu' la fin du monde.
ferma la notte per entrambi fino alla fine del mondo
Retiens la nuit pour nos coeurs dans sa course vagabonde.
ferma la notte per i nostri cuori nella sua corsa vagabonda.
Serre-moi fort contre ton corps, il faut qu' l'heure des folies
Stringimi forte contro il tuo corpo, bisogna che sia ill tempo delle follie
Le grand amour raye le jour et nous fasse oublier la vie.
Il grandi illumina il giorno e ci faccia dimenticare la vita.
Retiens la nuit, avec toi, elle parait si belle.
ferma la notte, con te, lei sembra così bella.
Retiens la nuit, mon amour, qu'elle devienne ternelle.
ferma la notte amore mio, che essa diventi eterna.
Pour le bonheur de nos deux coeurs arrte le temps et les heures,
Per la gioia dei nostri due cuori arresta si ferma il tempo e le ore
Je t'en supplie l'infini, retiens la nuit,
ti supplico all'infinito, ferma la notte.
Je t'en supplie l'infini, retiens la nuit.
ti supplico all'infinito, ferma la notte.


Tradotto da enrico borea

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P