Testo e traduzione della canzone JJ и Оленька - Ты не нужен больше мне

Ты ушел не сказав ни слова...
Hai lasciato senza dire una parola ...
На душе пстота одна...
Al cuore pstota uno ...
Вспоминая о нас с тобою...
Guardando indietro a noi con te ...
По шеке стикает слеза...
Con baracca stikaet lacrima ...
Вся любовь ушла внезапно...
Tutto l'amore andato all'improvviso ...
Я пойму, что ты мне не нужен -
Mi rendo conto che non ho bisogno -
Ты не нужен больше мне!
Non hai bisogno di me di più!

Я снова вспоминаю ночь, где мы вдвоем.
Ancora una volta, mi ricordo la notte in cui noi due.
Как ты и я расстались, под теплым проливным дождем
Come lei e ho rotto, la calda pioggia battente
Ты сердце мне разбил, обрывком слов,
Mi hai spezzato il cuore, frammenti di parole,
Ты просто мне сказал: прости, но это не любовь.
Mi hai appena detto, mi dispiace, ma non è amore.

(мужской голос)
(Voce maschile)
Слезы капают как дождь, ты ненавидишь меня.
Lacrime gocciolante come la pioggia, non mi odi.
Что было больше не вернешь, и ты уже не моя.
Che non sarebbe più tornato, e tu non sei mio.
Я вижу всё не осознал, понимая боль разлуки:
Vedo le cose non sono comprensibili per la comprensione del dolore della separazione:
Что тогда тебе сказал, не слыша сердца стука.
E se lei ha detto, non sentendo il cuore bussare.
И я стою под дождем, смотрю наверх в твое окно,
E io sto in piedi sotto la pioggia, guardo la finestra,
Ты не хотела меня видеть и забыла давно.
Non si vuole vedere me e aveva dimenticato da tempo.
Я знаю, я был не прав, сердце рвется от слов:
So che ho sbagliato, il mio cuore è lacerato dalle parole:
Прости меня за мою любовь.
Perdonatemi per il mio amore.

(Женский голос)
(Voce femminile)
Я помню каждый закат, я помню каждый рассвет
Mi ricordo ogni tramonto Ricordo ogni alba
Я вспоминаю тебя, но тебя рядом нет.
Penso a te, ma tu non fossi in giro.
Я знаю правду и не важно, что ты мне говоришь
So che la verità e non mi interessa quello che dici a me
И вновь все те же слова:
Ancora una volta, tutte le stesse parole:

(мужской голос)
(Voce maschile)
Ты меня не простишь!
Non perdoni!

(женский голос)
(Voce femminile)
Ты ушел не сказав ни слова...На душе пустота одна
Hai lasciato senza dire una parola ... Nel mio cuore vuoto uno
Вспоминая о нас с тобою, по щеке стекает слеза
Guardando indietro su di noi con voi sulla guancia una lacrima scende
Вся любовь ушла внезапно, и все чувства уже на дне.
Tutto l'amore andato all'improvviso, e tutti i sensi sono in fondo.
Я пойму, что ты мне не нужен, Ты не нужен больше мне!
Capisco che non hai bisogno di me, non hai bisogno di me di più!

(мужской голос)
(Uomo Voice)
Я дарил тебе цветы, замаливал прощенье,
Ti ho dato i fiori, espiare per il perdono,
Но не принимала ты, моих цветов и извинений!
Ma non prendete voi, i miei fiori e le scuse!
Вот ты зла на меня и не хочешь больше видеть,
Qui è arrabbiato con me e non ha voluto vedere di più,
Но пойми пожалуйста! Я не хотел тебя обидеть!
Ma vi prego di capire! Non voglio offenderti!
Так все получилось, и я тебе не врал
Quindi tutto è scoperto, e non voglio mentire
Это был запретный плод и я его сорвал
E 'stato il frutto proibito, e mi strappò
Ловлю себя на слове, что все в последний раз
Mi sorprendo sulla parola che tutta l'ultima volta
Что причинил тебе я боль и ты молчишь
Quello che ho causato dolore, e dire qualcosa

(женский голос)
(Voce femminile)
Не нужно лгать, мне все понятно!
Non c'è bisogno di mentire, non mi chiaro!
Ты уйдешь, ты уйдешь и не придешь обратно,
Si parte, si lascia e non torni,
Уходя ты не подумаешь, о том, что ты сказал
Lasciando non hai pensato di esso, che cosa hai detto
Под проливным дождем...
Sotto la pioggia battente ...

Ты ушел не сказав ни слова...На душе пустота одна
Hai lasciato senza dire una parola ... Nel mio cuore vuoto uno
Вспоминая о нас с тобою, по щеке стекает слеза,
Guardando indietro a noi con te, una lacrima scorre lungo la guancia,
Вся любовь ушла внезапно, и все чувства уже на дне
Tutto l'amore andato all'improvviso, e tutti i sensi sono in fondo
Я пойму, что ты мне не нужен, Ты не нужен больше мне!
Capisco che non hai bisogno di me, non hai bisogno di me di più!

Я снова вспоминаю ночь, где мы вдвоем,
Ancora una volta, mi ricordo la notte in cui i due di noi,
Как ты и я расстались, под теплым проливным дождем
Come lei e ho rotto, il caldo, pioggia

(мужской голос)
(Voce maschile)
Слезы капают как дождь, ты ненавидишь меня.
Le lacrime cadono come pioggia, cosa che mi odi.
Что было больше не вернешь, и ты уже не моя
Che non sarebbe più tornato, e tu non sei il mio

(женский голос)
(Voce femminile)
Я помню каждый закат, я помню каждый рассвет
Mi ricordo ogni tramonto Ricordo ogni alba
Я вспоминаю тебя, но тебя рядом нет.
Penso a te, ma tu non fossi in giro.

(мужской голос)
(Voce maschile)
Вот ты зла на меня и не хочешь больше видеть,
Qui è arrabbiato con me e non ha voluto vedere di più,
Но пойми пожалуйста! Я не хотел тебя обидеть!
Ma vi prego di capire! Non voglio offenderti!


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P