Testo e traduzione della canzone Imagine Dragons - The River

In the latest midnight hour
Nell'ultima ora di mezzanotte
When the world has gone to sleep
Quando il mondo è andato a dormire
You gotta get up
Devi alzarti
When doubts begin to rise
Quando i dubbi iniziano a salire
And the world is at your feet
E il mondo è ai tuoi piedi
You gotta get up
Devi alzarti

Reach, It's not as bad as it seems
REACH, non è così male come sembra
I cleanse in the river for somebody else,
Io lo pulisco nel fiume per qualcun altro,
For anyone but myself
Per chiunque, ma me stesso

I'm not a selfless man
Io non sono un uomo altruista
I'm not a man of wealth
Io non sono un uomo di ricchezza
If I had all the world,
Se avessi tutto il mondo,
Probably give it to myself
Probabilmente dare a me stesso
But the trees begin to walk
Ma gli alberi cominciano a camminare
And the ground begins to talk
E il terreno comincia a parlare
And myself
E io stesso

Reach, It's not as bad as it seems
REACH, non è così male come sembra
I cleanse in the river for somebody else,
Io lo pulisco nel fiume per qualcun altro,
For anyone but myself
Per chiunque, ma me stesso

Hold my place
Tenere il mio posto
Don't you give up on me
Non rinunciare a me
Hold on... Hold on
Aspetta ... Hold on

Reach, It's not as bad as it seems
REACH, non è così male come sembra
I cleanse in the river for somebody else,
Io lo pulisco nel fiume per qualcun altro,
For anyone but myself
Per chiunque, ma me stesso

Reach, It's not as bad as it seems
REACH, non è così male come sembra
I cleanse in the river for somebody else,
Io lo pulisco nel fiume per qualcun altro,
For anyone but myself
Per chiunque, ma me stesso


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P