Testo e traduzione della canzone Hugh Grant - Don't Write Me Off

It’s never been easy for me
Non è mai stato facile per me
To find words to go along, with a melody
Per trovare le parole per andare insieme, con una melodia
But this time there’s actually something, on my mind
Ma questa volta non c'è in realtà qualcosa, nella mia mente
So please forgive these few brief awkward lines
Quindi ti prego di perdonare queste poche brevi righe scomode

Since I’ve met you, my whole life has changed
Da quando ho incontrato te, tutta la mia vita è cambiata
It’s not just my furniture, you’ve rearranged
Non è solo i miei mobili, hai riordinato
I was living in the past, but somehow you’ve brought me back
Vivevo in passato, ma in qualche modo mi hai riportato indietro
And I haven’t felt like this since before Frankie said relax
E non ho sentito come questo dato che prima ha detto Frankie rilassarsi

And while I know, based on my track record
E mentre io so, in base alla mia track record
I might not seem like the safest bet
Io non potrebbe sembrare come la scommessa più sicura
All I’m asking you, is don’t write me off, just yet
Tutto quello che sto chiedendo, è non mi storno, appena ancora

For years I’ve been telling myself, the same old story
Per anni ho raccontato me stesso, la stessa vecchia storia
That I’m happy to live off my so called, former glories
Che sono felice di vivere i miei cosiddetti, vecchie glorie
But you’ve given me a reason, to take another chance
Ma tu mi hai dato una ragione, di prendere un'altra possibilità
Now I need you, despite the fact, that you’ve killed all my plants
Ora ho bisogno di te, nonostante il fatto, che hai ucciso tutte le mie piante

And though I know, I’ve already blown more chances
E anche se lo so, l'ho già saltato più possibilità
Than anyone should ever get
Di chiunque dovrebbe mai arrivare
All I’m asking you, is don’t write me off, just yet
Tutto quello che sto chiedendo, è non mi storno, appena ancora
Don’t write me off just yet
Non mi scrivere off appena ancora


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P