Testo e traduzione della canzone Homer & Jethro - The Battle Of Kookamonga

In nineteen and fifty-nine we took a little hike
In diciannove anni e cinquantanove abbiamo preso un po 'di escursione
With our scout master down to Lake Oneeganite
Con il nostro esploratore maestro al Lago Oneeganite
We took a little pizza and we took some saurkrauts
Abbiamo preso un po 'di pizza e abbiamo preso alcune saurkrauts
And we marched along together till we heard the girl scouts
E abbiamo marciato lungo insieme fino a che abbiamo sentito le ragazze scout

We're the boys from Camp Kookamonga
Siamo i ragazzi di Campo Kookamonga
Our mothers sent us here for to study nature's ways
Le nostre madri ci hanno mandato qui per studiare i modi della natura
We learned to make sparks by rubbing sticks together
Abbiamo imparato a fare scintille da sfregamento bastoni insieme
But if we catch the girls then we'll set the woods ablaze
Ma se prendiamo le ragazze poi ci metteremo il bosco in fiamme

And I was mad because me mother sent me up here ha-ha-ha
Ed ero arrabbiato perché mi madre mi ha mandato qui ha-ha-ha

Well, we crept up to the water and we see the girls a-swimmin
Beh, abbiamo strisciato fino al mare e vediamo le ragazze a-swimmin
There musta been a hundred of them pretty young women
Ci musta stato un centinaio di loro piuttosto giovani donne
They looked so fine even birds forgot to sing
Sembravano così bene anche gli uccelli dimenticato di cantare
We lay down in the poison oak and didn't say a thing
Ci sdraiammo nel veleno di quercia e non ha detto una cosa

We're the boys from Camp Kookamonga
Siamo i ragazzi di Campo Kookamonga
Our mothers sent us here for to study nature's ways
Le nostre madri ci hanno mandato qui per studiare i modi della natura
We learned to make sparks by rubbing sticks together
Abbiamo imparato a fare scintille da sfregamento bastoni insieme
But if we catch the girls then we'll set the woods ablaze
Ma se prendiamo le ragazze poi ci metteremo il bosco in fiamme

Hey, will one of you fellas scratch my back
Hey, sarà uno di voi ragazzi grattarmi la schiena

Well, our counselor said we could take them by surprise
Beh, il nostro consulente ha detto che potevamo prendere di sorpresa
If we didn't say a word till we looked them in the eyes
Se non abbiamo detto una parola fino a noi li guardavamo negli occhi
We kept real still and we had our eyes aglued
Abbiamo mantenuto reale ancora e abbiamo avuto i nostri occhi aglued
We saw how they were dressed they were swimming in the
Abbiamo visto come erano vestiti che stavano nuotando nella
Welll now...
Welll ora ...

We're the boys from Camp Kookamonga
Siamo i ragazzi di Campo Kookamonga
Our mothers sent us here for to study nature's ways
Le nostre madri ci hanno mandato qui per studiare i modi della natura
We learned to make sparks by rubbing sticks together
Abbiamo imparato a fare scintille da sfregamento bastoni insieme
But if we catch the girls then we'll set the woods ablaze
Ma se prendiamo le ragazze poi ci metteremo il bosco in fiamme

Well, they ran through the briars and they ran through the brambles
Beh, correvano attraverso i rovi e correvano attraverso i rovi
They ran through the bushes where a rabbit couldn't go
Corsero attraverso i cespugli dove un coniglio non poteva andare
They ran so fast even we couldn't catch them
Corsero così in fretta, anche noi non potevamo prendere
Lake Oneeganite all the way to Buffalo
Lago Oneeganite fino a Buffalo

Hey, fellas wait for me
Ehi, ragazzi mi aspettano

Well we ran right after them till everyone was pooped
Bene abbiamo fatto subito dopo di loro fino a tutti era spompato
So we rested for a moment and our forces we regrouped
Così ci siamo riposati un attimo e le nostre forze ci siamo riuniti
Then we saw the girls behind some evergreens
Poi abbiamo visto le ragazze dietro alcuni sempreverdi
Captured by a company of United States Marines
Catturato da una compagnia di Marines degli Stati Uniti

We're the boys from Camp Kookamonga
Siamo i ragazzi di Campo Kookamonga
Our mothers sent us here for to study nature's ways
Le nostre madri ci hanno mandato qui per studiare i modi della natura
We learned to make sparks by rubbing sticks together
Abbiamo imparato a fare scintille da sfregamento bastoni insieme
But if we catch the girls then we'll set the woods ablaze
Ma se prendiamo le ragazze poi ci metteremo il bosco in fiamme

Aww, those big guys get everything
Aww, questi grandi ragazzi ottenere tutto

Well, they ran through the briars an they ran through the brambles
Beh, correvano attraverso i rovi una correvano attraverso i rovi
They ran through the bushes where a rabbit couldn't go
Corsero attraverso i cespugli dove un coniglio non poteva andare
They ran so fast even we couldn't catch them
Corsero così in fretta, anche noi non potevamo prendere
Lake Oneeganite all the way to Buffalo
Lago Oneeganite fino a Buffalo

A-rootie-toot-toot, a-rootie-toot-toot
A-rootie-Toot-Toot, a-rootie-Toot-Toot
Ah we are the boys from the boy scout troop
Ah, noi siamo i ragazzi del gruppo scout ragazzo
We don't smoke and we don't chew
Noi non fumiamo e non mastichiamo
And we don't go with the girls that do
E non andiamo con le ragazze che fanno


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P