Testo e traduzione della canzone Hall Tom T - A Week In A County Jail

One time I spent a week inside a little country jail
Una volta ho trascorso una settimana all'interno di un piccolo carcere paese
And I don't guess I'll ever live it down
E non mi immagino che riuscirò mai a vivere giù
I was sittin' at a red light when these two men came and got me
Ero seduto 'a un semaforo rosso, quando questi due uomini vennero e mi ha fatto
And said that I was speeding through their town
E ha detto che ero accelerazione attraverso la loro città

Well, they said,"Tomorrow morning you can see the judge, then go"
Beh, hanno detto, "Domani mattina si può vedere il giudice, poi vai"
They let me call one person on the phone
Mi hanno fatto chiamare una persona al telefono
I thought I'd be there overnight, so I just called my boss
Ho pensato che sarei lì durante la notte, così ho chiamato il mio capo
To tell him I'd be off but not for long
Per dirgli che sarei fuori ma non per molto

Well, they motioned me inside a cell with seven other guys
Beh, mi fece cenno all'interno di una cella con altri sette ragazzi
One little barred up window in the rear
Un po 'di colpi la finestra nella parte posteriore
My cell mates said if they had let me bring some money in
I miei compagni di cella hanno detto se avessero farmi portare qualche soldo in
We ought to send the jailer for some beer
Dovremmo inviare il carceriere per qualche birra

Well, I had to pay him double 'cause he was the man in charge
Beh, ho dovuto pagare il doppio di lui perche 'lui era l'uomo incaricato
And the jailer's job was not the best in town
E il lavoro del carceriere non è stato il migliore in città
Later on his wife brought hot bologna, eggs and gravy
Più tardi la moglie ha portato caldo bologna, uova e salsa
The first day I was there, I turned it down
Il primo giorno ero lì, ho rifiutato

Well, next morning they just let us sleep but I was up real early
Beh, la mattina seguente hanno appena lasciato a dormire, ma ero su real presto
Wonderin' when I'd get my release
Wonderin 'quando avrei avuto il mio rilascio
Later on we got more hot bologna, eggs and gravy
Più tardi abbiamo ottenuto più caldo bologna, uova e salsa
And by now I wasn't quite so hard to please
E ormai non ero poi così difficile da accontentare

Two days later when I thought that I had been forgotten
Due giorni più tardi, quando ho pensato che mi era stato dimenticato
The sheriff came in chewin' on a straw
Lo sceriffo è venuto in chewin 'su una cannuccia
He said, "Where is the guy who thinks that this is Indianapolis?
Egli disse: "Dov'è il ragazzo che pensa che si tratta di Indianapolis?
I'd like to talk to him about the law"
Mi piacerebbe parlare con lui circa la legge "

Well, I told him who I was and told him I was working steady
Beh, gli ho detto chi ero e gli ho detto che stavo lavorando costante
And I really should be gettin' on my way
E io in realtà dovrebbe essere gettin 'per la mia strada
That part about me bein' who I was did not impress him
Quella parte di me bein 'chi ero non lo impressionare
He said, "The judge'll be here any day"
Egli disse: "Il judge'll essere qui ogni giorno"

The jailer had a wife and let me tell you, she was awful
Il carceriere aveva una moglie e lasciate che vi dica, lei era terribile
But she brought that hot bologna every day
Ma lei ha portato di caldo bologna tutti i giorni
And after seven days she got to lookin' so much better
E dopo sette giorni ha avuto modo di Lookin 'molto meglio
I asked her if she'd like to run away
Le ho chiesto se le sarebbe piaciuto di scappare

The next mornin' that old judge took every nickel that I had
I prossimi mornin 'che vecchio giudice ha preso ogni nichel che ho avuto
And he said, "Son, let this teach you not to race"
E lui disse: "Figlio, lasciate che questo vi insegni a non gara"
The jailer's wife was smilin' from the window as I left
La moglie del carceriere era smilin 'dalla finestra come ho lasciato
In thirty minutes, I was out of state
In 30 minuti, ero fuori di stato


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P