Testo e traduzione della canzone Franz Ferdinand - New Kind of Thrill

Floating off the coast of Mexico
Galleggiante al largo della costa del Messico
On a rafter
Su una trave
I reckon there must be a couple of million down there
Mi sa che ci deve essere un paio di milioni di laggiù
And though I, cannot swim
E anche se io, non sa nuotare
We can learn together
Possiamo imparare insieme
Eating nothing but the sun and the lives of our
Mangiare nulla, ma il sole e la vita dei nostri
Caipirinhas
Caipirinha

Oh I feel alive
Oh, mi sento vivo
Yeah I feel alive
Già mi sento vivo

You better run honey
È meglio correre il miele
Yeah you better run
Yeah meglio correre
You better run honey cos the only thing they give you
È meglio correre cos miele l'unica cosa che ti danno
From a swing is if you get up and run
Da uno swing è se ci si alza e si esegue

You better run
È meglio correre
You better run
È meglio correre
You better run
È meglio correre
You better run
È meglio correre
You better run
È meglio correre

Your blood in your hair
Il tuo sangue nei capelli
Honey there's that sound in my ears
Tesoro c'è quel suono nelle orecchie
But I'm still trying to survive
Ma sto ancora cercando di sopravvivere
Oh I'm trying to breathe
Oh, sto cercando di respirare

I feel alive
Mi sento vivo
Yeah I feel alive
Già mi sento vivo

You better run honey
È meglio correre il miele
Yeah you better run
Yeah meglio correre
You better run honey cos the only thing they give you
È meglio correre cos miele l'unica cosa che ti danno
From a swing is if you get up and run
Da uno swing è se ci si alza e si esegue

Oh yeah
Oh yeah
If you get up and run
Se ci si alza e si esegue
Oh yeah
Oh yeah
If you get up and run
Se ci si alza e si esegue
Oh yeah
Oh yeah
If you get up and run
Se ci si alza e si esegue
Oh yeah
Oh yeah
If you get up and
Se ci si alza e

I need a new kind of thrill
Ho bisogno di un nuovo tipo di emozione
She said to me
Lei mi ha detto
So I feel alive
Quindi mi sento vivo
And though there's nothing that I wouldn't try
E anche se non c'è niente che non vorrei provare
You just don't it get it
Solo che non lo si ottiene

I need a new kind of thrill
Ho bisogno di un nuovo tipo di emozione
I need a new kind of thrill
Ho bisogno di un nuovo tipo di emozione
I need a new kind of thrill
Ho bisogno di un nuovo tipo di emozione
I need a new kind of thrill
Ho bisogno di un nuovo tipo di emozione

So I feel alive
Quindi mi sento vivo
Oh I feel alive
Oh, mi sento vivo
I feel alive
Mi sento vivo
Yeah I feel alive
Già mi sento vivo


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P