Testo e traduzione della canzone Akrea - Sigmea

Du richtest auf Erden
Si giudica sulla terra
Von mir Besitz zu nehmen
Per prendere possesso di me
Gehst deinen Lauf ein schwarzer Segen
Vai alla esecuzione di una benedizione nero
Ich laufe los du mir entgegen
Mi sciolgo si cammina in contrasto con me

Der Pfad verwüstet deine Werke
Il percorso ha devastato le tue opere
Mit erbarmungsloses Stärke
Con intensità inarrestabile
Auch wenn nie mehr die Sonne scheint
Anche se il sole non sembra mai
Folg ich dir weiter mein treuer Feind
Ti seguo ulteriormente il mio nemico fedele

Diesem Leben stand gegeben
Questa vita è stato dato
Die Luft getränkt in Rauch
L'aria intrisa di fumo
Erspähe dich trotz dichtem Regen
Scorgere che a dispetto di pioggia fitta
Der Akt nimm seinen lauf
La legge faccia il suo corso

Ref.
Rif.
Gar still steht die Zeit
Anche il tempo si ferma
Und folg ich der Spur
E seguo la pista
Rastlos getrieben die Reise
Irrequieto guidato il viaggio
Schon vernehmen ich den Duft dieser Gefahr
Già sento l'odore del pericolo
Der Wille durchströmt meine Sehnen
La scorrerà attraverso i miei tendini

So schreite ich auf deinen Pfaden
Quindi faccio un passo sul vostro percorso
Diese Handschrift ist mir längst bekannt
Questo manoscritto è nota da tempo per me
Ein Licht mir scheint soll ich es wagen
Una luce mi sembra che dovrei osare
Verspüre Leben welches einst verschwand
Vita Verspüre che una volta scomparso

Ein kleiner Wald gefüllt mit Leben
Una piccola foresta piena di vita
Das klare Wasser ist ein Segen
L'acqua pulita è una benedizione
Ein Schimmer legt sich auf mir ab
Un barlume si mette su di me
Ich greife zu und spüre Kraft
Raggiungo di sentire e di potenza

Ref.
Rif.
Gar still steht die Zeit
Anche il tempo si ferma
Und folg ich der Spur
E seguo la pista
Rastlos getrieben die Reise
Irrequieto guidato il viaggio
Schon vernehmen ich den Duft dieser Gefahr
Già sento l'odore del pericolo
Der Wille durchströmt meine Sehnen
La scorrerà attraverso i miei tendini

Wir leben vereint
Viviamo insieme

Schreite weiter das Schwert im Griff
Stride avanti la spada nel manico
Sigmea mich leitet durch das Abendlicht
SIGMEA mi guida attraverso la luce della sera
Sagenumwoben für einander bestimmt
Fabled determinato per ciascun
Vereint unsre Sinne trägt uns der Wind
Combina i nostri sensi ci aiuta avvolgiamo

Schreite weiter ein peitschender Schlag
Stride avanti un colpo di frusta
Auf fernen Höhen legt sich der Tag
Su vette lontane il giorno set
Mein Weg noch weit über lebloses Land
Il mio modo di gran lunga al di là di paese senza vita
Ein Licht still scheint in mir
Una luce si trova ancora in me

Diesem Leben stand gegeben
Questa vita è stato dato
Die Luft getränkt in Rauch
L'aria intrisa di fumo
Erspähe dich trotz dichtem Regen
Scorgere che a dispetto di pioggia fitta
Der Akt nimmt seinen Lauf
La legge farà il suo corso

Ref.
Rif.
Gar still steht die Zeit
Anche il tempo si ferma
Ein kalter Hauch zeiht über das Land und
Un soffio freddo del paese e accusa
Seht es ist nicht mehr weit
Si vede che non è lontano
Sigmea dir lacht weit über mir
SIGMEA si ride molto al di sopra di me

Gar still steht die Zeit
Anche in silenzio è il momento
Und folg ich der Spur
E seguo la pista
Rastlos getrieben die Reise
Irrequieto guidato il viaggio
Schon vernehme ich den Duft
Già sento l'odore
Dieser Gefahr
Questo rischio
Der Wille durchströmt meine Sehnen
La scorrerà attraverso i miei tendini
Jahr für Jahr
Anno dopo anno
Für Jahr
Per l'anno


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P