Testo e traduzione della canzone Françoise Hardy - Que Reste-T-Il De Nos Amours ?

Ce soir le vent qui frappe à ma porte
Questa sera il vento bussa alla mia porta
Me parle des amours mortes
 Mi parla di amori finiti
Devant le feu qui s' éteint
 Prima che il fuoco si spenga
Ce soir c'est une chanson d' automne
 Stasera è una canzone d'autunno
Dans la maison qui frissonne
 Nella casa che rabbrividisce
Et je pense aux jours lointains
 E io penso ai giorni lontani.
Que reste-t-il de nos amours
Cosa ci è rimasto dei nostri amori
Que reste-t-il de ces beaux jours
 Cosa ci è rimasto di quei giorni felici
Une photo, vieille photo
 Una foto, una vecchia foto
De ma jeunesse
 Della mia giovinezza
Que reste-t-il des billets doux
 Cosa è rimasto di lettere d'amore
Des mois d' avril, des rendez-vous
 Di aprile, gli appuntamenti
Un souvenir qui me poursuit
 Un ricordo che mi perseguita
Sans cesse
 Costantemente
Bonheur fané, cheveux au vent
 Felicità sbiadita, i capelli al vento
Baisers volés, rêves mouvants
 Baci rubati, sogni mutevoli
Que reste-t-il de tout cela
 Cosa è rimasto di tutto questo
Dites-le-moi
 Ditemelo
Un petit village, un vieux clocher
 Un piccolo villaggio, un vecchio campanile
Un paysage si bien caché
 Un paesaggio così ben nascosto
Et dans un nuage le cher visage
 E in una nuvola un viso amato
De mon passé
 Del mio passato

 
Les mots les mots tendres qu'on murmure
Le parole, le dolci parole che si sussurrano
Les caresses les plus pures
 Le carezze più pure
Les serments au fond des bois
 I giuramenti nel folto dei boschi
Les fleurs qu'on retrouve dans un livre
 I fiori che si ritrovano in un libro
Dont le parfum vous enivre
 Il cui profumo ti inebria
Se sont envolés pourquoi?
 Tutto è svanito, perché?


Tradotto da Anna Santoro

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P