Testo e traduzione della canzone Young & Restless - B Girls

Hey Slim, come here, hey, check this out.
Ehi Slim, vieni qui, ehi, dai un'occhiata.
Uh-uh, uh-uh, wait, let me tell you something, if you ain't got a Bronco, a BMW,
Uh-uh, uh-uh, aspetta, lascia che ti dica una cosa, se non hai un Bronco, una BMW,
a Benz or a big bank, then just bring some home.
una Benz o una grande banca, quindi portane un po 'a casa.
Ahhh, I knew it, I knew it, I knew it. Another B girl.
ah, lo sapevo, lo sapevo, lo sapevo. Un'altra ragazza B.
Yo Bobby, I think it's about time we're gonna tell Slim about ourselves.
Sì Bobby, penso sia giunto il momento di raccontare a Slim di noi stessi.
Believe that.
Credici.
Now let's bring up the subject which we brought to mind.
Ora solleviamo l'argomento che abbiamo ricordato.
Let's discuss the B Girls, 'cause they're one of a kind.
Parliamo delle B Girls, perché sono uniche nel loro genere.
Now you can find at least five wherever you go.
Ora puoi trovarne almeno cinque ovunque tu vada.
Put 'em in your black Benz or your blue Bronco.
Mettili nella tua Benz nera o nella tua Bronco blu.
Everything is chill with the A/C pushin' in your automobile.
Tutto è tranquillo con l'A / C che spinge nella tua automobile.
You call yourself a lady? B Girl is your name.
Ti definisci una signora? B ragazza è il tuo nome.

And if you don't know what B means, let us explain.
e se non sai cosa significa B, lascia che ti spieghi.
B stands for Broncos, Benzes, BMW, bass, bangles and a pair of bars.
B sta per Broncos, Benzes, BMW, bass, bangles e un paio di barre.
When you see us pullin' up down the Ave,
Quando ci vedi tirare su per l'Ave,
Y'all act like we are stars.
Vi comportate tutti come se fossimo delle star.
We're not tryin' to make a joke.
Non stiamo cercando di fare uno scherzo.
We're just tryin' to make it known
Stiamo solo cercando di farlo sapere
That people in the world that we call B Girls like bars on a Cadillac Brougham.
quelle persone nel mondo che chiamiamo B Girls come le sbarre su una Cadillac Brougham.
Now that ain't it and I believe that we had to rehearse
Ora non è così e credo che abbiamo dovuto provare
Another rhyme on the line for the second verse
Un'altra rima sulla linea per la seconda strofa
About a girl in the city. Her name is Judy.
Di una ragazza in città. Il suo nome è Judy.
Had breasts like Dolly with a big old booty.
Aveva un seno come Dolly con un grande vecchio bottino.
Well, she was checkin' the teeth and everything was in place.
Beh, stava controllando i denti e tutto era a posto.
She was my girl for two years and we docked the eights.
È stata la mia ragazza per due anni e abbiamo attraccato gli otto.
Noticed a change one day when I took her to her place.
Ho notato un cambiamento un giorno quando l'ho portata a casa sua.
She was frontin' 'bout my Nova and she wanted a Benz.
Stava parlando della mia Nova e voleva una Benz.
She said, " We need a Benz." And all of a sudden, I paused.
Ha detto: "Abbiamo bisogno di una Benz". e all'improvviso mi sono fermato.
Who did Judy think I was, Santa Claus?
Chi pensava che fossi Judy, Babbo Natale?
You call yourself Judy? B Girl is your name.
Ti chiami Judy? B ragazza è il tuo nome.

And if you don't know what B means, let us explain.
e se non sai cosa significa B, lascia che ti spieghi.
B stands for Broncos, Benzes, BMW, bass, bangles and a pair of bars.
B sta per Broncos, Benzes, BMW, bass, bangles e un paio di barre.
When you see us pullin' up down the Ave,
Quando ci vedi tirare su per l'Ave,
Y'all act like we are stars.
Vi comportate tutti come se fossimo delle star.
We're not tryin' to make a joke.
Non stiamo cercando di fare uno scherzo.
We're just tryin' to make it known
Stiamo solo cercando di farlo sapere
That people in the world that we call B Girls like bars on a Cadillac Brougham.
quelle persone nel mondo che chiamiamo B Girls come le sbarre su una Cadillac Brougham.
Now I was pushin' on my B.M. with no context.
Ora stavo spingendo sul mio B.M. senza contesto.
It wasn't BMW. It was BMX.
Non era BMW. Era BMX.
When I see a young thing comin' down the Ave
Quando vedo una cosa giovane che scende dall'Ave
And I knew from the moment she'd the girl I'd have.
e ho capito dal momento in cui ha avuto la ragazza che avrei avuto.
So I slammed on the brake and I asked her name.
Così ho schiacciato il freno e ho chiesto il suo nome.
She said, "My name is Janice, but my friends call me Jane."
Ha detto: "Mi chiamo Janice, ma i miei amici mi chiamano Jane".
I said, "Well, Jane, I'm Prince. Can we be friends?"
Ho detto: "Beh, Jane, io sono Prince. Possiamo essere amici?"
She said, "Yes, if you can change a BMX to a Benz."
Ha detto: "Sì, se puoi cambiare una BMX in una Benz".
You call yourself Jane? B Girl is your name.
Ti chiami Jane? B ragazza è il tuo nome.
And if you don't know what B means, let us explain.
e se non sai cosa significa B, lascia che ti spieghi.
B stands for Broncos, Benzes, BMW, bass, bangles and a pair of bars.
B sta per Broncos, Benzes, BMW, bass, bangles e un paio di barre.

When you see us pullin' up down the Ave,
Quando ci vedi tirare su per l'Ave,
Y'all act like we are stars.
Vi comportate tutti come se fossimo delle star.
We're not tryin' to make a joke.
Non stiamo cercando di fare uno scherzo.
We're just tryin' to make it known
Stiamo solo cercando di farlo sapere
That people in the world that we call B Girls like bars on a Cadillac Brougham.
quelle persone nel mondo che chiamiamo B Girls come le sbarre su una Cadillac Brougham.
Now me and Prince was at the beach with a couple of friends.
Adesso io e Prince eravamo in spiaggia con una coppia di amici.
I parked my Nova by a Bronco and a baby blue Benz.
Ho parcheggiato la mia Nova vicino a una Bronco e una Benz celeste.
And passed some bottles around until the red head appeared.
e passò alcune bottiglie finché non apparve la testa rossa.
Already drunk from an overdose of malt liquor beer.
Già bevuto da un'overdose di birra al liquore di malto.
She turned around and had a nice figure.
Si voltò e aveva una bella figura.
She said, "Can't you see I'm walkin' my nigga?"
Disse: "Non vedi che sto camminando con il mio negro?"
"Hey, so he's a punk." She said, "I know he's a punk though,
"Ehi, quindi è un punk." Ha detto, "So che è un punk però,
But you in a Nova and he's in a Bronco."
Ma tu su Nova e lui su Bronco. "
She came in my face, she kept yakkety-yakkin'.
Mi è venuta in faccia, ha continuato a fare lo yakkety-yak.
That's when I popped the trunk, I put the clip in my MAC-10.
È stato allora che ho aperto il bagagliaio, ho inserito la clip nel mio MAC-10.
I'm tired of you B Girls. Yeah, that's your name.
Sono stanco di voi B Girls. Sì, questo è il tuo nome.
And if you don't know what B means, let us explain.
e se non sai cosa significa B, lascia che ti spieghi.
B stands for Broncos, Benzes, BMW, bass, bangles and a pair of bars.
B sta per Broncos, Benzes, BMW, bass, bangles e un paio di barre.

When you see us pullin' up down the Ave,
Quando ci vedi fermarci lungo l'Ave,
Y'all act like we are stars.
Vi comportate tutti come se fossimo delle star.
We're not tryin' to make a joke.
Non stiamo cercando di fare uno scherzo.
We're just tryin' to make it known
Stiamo solo cercando di farlo sapere
That people in the world that we call B Girls like bars on a Cadillac Brougham.
quelle persone nel mondo che chiamiamo B Girls come le sbarre su una Cadillac Brougham.
Bars on a Cadillac Brougham.
Barre su una Cadillac Brougham.
Bars on a Cadillac Brougham.
Barre su una Cadillac Brougham.
Bars on a Cadillac Brougham. (Rrreaw, rrreaw.)
Barre su una Cadillac Brougham. (Rrreaw, rrreaw.)
Cadillac Brougham. (Cadillac Brougham.)
Cadillac Brougham. (Cadillac Brougham.)
Cadillac Brougham. (Cadillac Brougham.)
Cadillac Brougham. (Cadillac Brougham.)
Cadillac Brougham. (Cadillac Brougham.)
Cadillac Brougham. (Cadillac Brougham.)
Cadilla-a-a-a-a-ac. (Cadillac Brougham.)
Cadilla-a-uno-a-uno-ac. (Cadillac Brougham.)
Hey, Cadillac. Ah, ah, ah, Cadillac Brougham. (Cadillac Brougham.)
Ehi, Cadillac. ah, ah, ah, Cadillac Brougham. (Cadillac Brougham.)
Brougham, Brougham, a-Brougham-Brougham-Brougham.
Brougham, Brougham, a-Brougham-Brougham-Brougham.
C-C-C-Cadillac Brougham-Brougham.
C-C-C-Cadillac Brougham-Brougham.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P