Testo e traduzione della canzone Epica - Consign To Oblivion (A New Age Dawns, Pt. III) [Live At Wacken]

How can we let this happen and
Come possiamo permettere che ciò accada e
Just keep our eyes closed 'till the end
Tieni gli occhi chiusi fino alla fine

The only thing that counts is the prosperity of today
L'unica cosa che conta è la prosperità di oggi
Most important to us is that our bills get paid
La cosa più importante per noi è che le nostre bollette vengano pagate

Our good intentions have always been delayed
Le nostre buone intenzioni sono sempre state ritardate

How can we let this happen and
Come possiamo permettere che ciò accada e
Just keep our eyes closed 'till the end
Tieni gli occhi chiusi fino alla fine
When we will stand in front of heaven's gate
Quando saremo di fronte alla porta del cielo
It will be too late!
Sarà troppo tardi!


Try to unlearn all that you've learnt,
Prova a disimparare tutto ciò che hai imparato,
try to listen to your heart
prova ad ascoltare il tuo cuore
No, we can't understand the universe
No, non possiamo capire l'universo
by just using our mind
semplicemente usando la nostra mente
We are so afraid of all the things unknown
Abbiamo così tanta paura di tutte le cose sconosciute

A must we appease is the lust to get laid
Un must che dobbiamo placare è la brama di scopare
Nothing really matters, just devouring our prey
Niente importa davvero, sta solo divorando la nostra preda

Our good intentions have always been delayed so
Le nostre buone intenzioni sono sempre state ritardate così
Our generous acts have always come too late
I nostri atti generosi sono sempre arrivati ​​troppo tardi

We are so afraid of all the things unknown
Abbiamo così tanta paura di tutte le cose sconosciute
We just flee into a dream that never comes true
Siamo appena fuggiti in un sogno che non diventa mai realtà

Low to the ground we feel safe
A terra, ci sentiamo al sicuro
Low to the ground we feel brave
In basso a terra ci sentiamo coraggiosi


Oblivisci tempta quod didicisti
Oblivisci tempta quod didicisti

Open your eyes; we're not in paradise
Apri gli occhi; non siamo in paradiso
How can't you see, this stress is killing me
Come fai a non vederlo, questo stress mi sta uccidendo
Fulfil your dreams; life is not what is seems
Soddisfa i tuoi sogni; la vita non è ciò che sembra
We have captured time
Abbiamo catturato il tempo
so time made us all hostages without mercy
così il tempo ci ha reso tutti ostaggi senza pietà

Seemingly generous fooling ourselves,
Apparentemente ingannando noi stessi,

Selfishly venomous time tells
Il tempo egoisticamente velenoso racconta

Too much thinking goes at the cost of all our intuition
troppo pensare va a scapito di tutta la nostra intuizione
Our thoughts create reality
I nostri pensieri creano realtà
But we neglect to be!
Ma trascuriamo di esserlo!
So we're already slaves of our artificial world
Quindi siamo già schiavi del nostro mondo artificiale
We shouldn't try to control life
Non dovremmo cercare di controllare la vita

but listen to the laws of nature
ma ascolta le leggi della natura

We all think we're generous
Pensiamo tutti di essere generosi
But we only fool ourselves
Ma ci prendiamo solo in giro
The only thing that matters is
L'unica cosa che conta è
Our way and our vision
La nostra strada e la nostra visione

Selfishly we're venomous
Egoisticamente siamo velenosi
But you know the time tells us
Ma sai che il tempo ci dice
There is more to life than our
C'è di più nella vita della nostra
Higher positions, race for perfection
Posizioni più alte, corsa per la perfezione
Better, faster
Meglio, più veloce
We must return to the laws of the nature
Dobbiamo tornare alle leggi della natura
Free ourselves from madness
Liberati dalla follia


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P