Testo e traduzione della canzone Galenskaparna & After Shave - Egentligen

Egentligen skulle väl jag inte bott i en motorhuv
In realtà, non avrei vissuto in un cofano
Egentligen skulle väl jag inte pellat med olja och skruv
In realtà, non avrei fatto pellet con olio e vite
Egentligen skulle väl jag inte gått här med brorsan och gnott
In realtà, non sarei andato qui con mio fratello e il mio sorriso
Egentligen skulle jag blivit nånting som nog ingen har trott
In realtà, sarei diventato qualcosa che probabilmente nessuno credeva

Ge mig en scen
Dammi una scena
Ge mig musik
Dammi musica
Ge mig ett gage
Dammi un calibro
Ge mig publik
Dammi il pubblico
Så ska ni få se nu äntligen
Quindi dovresti finalmente vederlo ora
vad jag skulle gjort egentligen...
cosa avrei fatto davvero ...


Jag skulle blivit idol
Sarei diventato un idolo
(egentligen)
(In realtà)

Jag skulle fyllt Albert Hall
Riempirei Albert Hall
(egentligen)
(In realtà)

Jag skulle blivit en diva
Diventerei una diva
och träffat min bror blott per skiva
e ho incontrato mio fratello solo per record
Egentligen skulle jag glifit omkring i en välpressad frack
In realtà, vorrei scivolare in giro con un cappotto ben stirato
om bara min bror inte öppnat sin fåniga mack
se solo mio fratello non avesse aperto la sua stupida borsa
(eldrig ha lagat en broms)
(più vecchi hanno riparato un freno)

Egentligen
effettivamente
(aldrig ha fifflat med moms)
(mai incasinato con l'IVA)

Egentligen!
Davvero!

Ja, jag vill ha kvinnor att hetsa
Sì, voglio che le donne siano calde

istället för balkar att svetsa
invece di travi da saldare
Egentligen skulle jag glidit omkring i en stor Cadillac
In realtà, scivolerei in una grande Cadillac
om bara min bror inte öppnat sin fåniga mack
se solo mio fratello non avesse aperto la sua stupida borsa

Kanske jag är ett missförstått geni?
Forse sono un genio incompreso?
Det var nog världsberömd jag skulle bli
Probabilmente sarebbe diventato famoso in tutto il mondo
Jag skulle kunnat vara en scenfantom
Avrei potuto essere un fantasma teatrale
inte gått här bland olja, ratt och krom
non andato qui tra olio, volante e cromo
(du har ju sådan talang)
(hai un tal talento)

Egentligen
effettivamente
(och du ser ut som Neil Young)
(e assomigli a Neil Young)

Egentligen
effettivamente

Du skulle framträtt i TV
Appariresti in TV
istället för under en PV
anziché sotto un PV
Egentligen skulle du varit en världskändis nu, men det sprack
A dire il vero, ora saresti stata una celebrità mondiale, ma si è rotta
Det sprack för att bror din och du har er fåniga mack
È scoppiato a tuo fratello e hai il tuo stupido mack

Det sprack för att bror min och jag har vår fåniga mack
È scoppiato perché io e mio fratello abbiamo la nostra stupida attrezzatura

Det sprack för att bror min och jag har vår fåniga mack
È scoppiato perché io e mio fratello abbiamo la nostra stupida attrezzatura
(det sprack för att bror din och du har er fåniga mack)
(è esploso per tuo fratello e hai il tuo stupido mack)


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

Galenskaparna & After Shave - Egentligen video:
P