Testo e traduzione della canzone It Bites - Meadow And The Stream

I broke the lock and all the while
Ho rotto la serratura e per tutto il tempo
This open window let me fly
Questa finestra aperta mi ha fatto volare
I don't recall the hows and whys at all
Non ricordo affatto come e perché
I used to wash in red and white
Lavavo in rosso e bianco
I used to dream in ocean light
Sognavo alla luce dell'oceano
I can't pretend the compass never lied
Non posso far finta che la bussola non abbia mai mentito
Take me home again my dear
Portami di nuovo a casa mia cara
Please take me far away from fear
Per favore, portami lontano dalla paura
They're darkening the meadow and the stream
Stanno oscurando il prato e il ruscello
Boy made a picture yesterday
Il ragazzo ha fatto una foto ieri
Just walls and windows missing, charcoal grey
Mancano solo pareti e finestre, grigio antracite
A barren landscape and a white picket fence
Un paesaggio sterile e una staccionata bianca

A lonely picture painting perfect sense
Un'immagine solitaria che dipinge perfettamente
Boy paints a roof, a chimney, high as the spires
Il ragazzo dipinge un tetto, un camino, alto come le guglie
And feeling winter chill he gives the house a fire
e sentendo freddo invernale dà alla casa un fuoco
He's feeling lonely so he paints himself a friend
Si sente solo, quindi si dipinge un amico
A boy just like himself so he can comprehend
Un ragazzo come se stesso, così da poter capire
Meadow and the stream
Prato e il ruscello
It's getting dark now and he's walking up the stairs
Ora si sta facendo buio e sta salendo le scale
And on the landing sees his friend lying there
e sul pianerottolo vede il suo amico sdraiato lì
"I cannot move from here, please carry me" he begs
"Non posso muovermi da qui, per favore portami", chiede
All in a rush he never drew his friend some legs
tutto di corsa non ha mai disegnato le gambe dell'amico
So up the stairs the boy and his friend go
Quindi su per le scale vanno il ragazzo e il suo amico
It's very quiet so they draw a radio
È molto silenzioso, quindi disegnano una radio
And out the window boy and friend stare below
e fuori dalla finestra il ragazzo e l'amico guardano sotto
With darkness quickening there's nowhere else to go
Con l'oscurità che accelera non c'è altro posto dove andare
Meadow and the stream
Prato e il ruscello
And suddenly a thought arrives
e improvvisamente arriva un pensiero
"I'll draw my daddy, I have missed him all my life"
"Disegnerò mio padre, mi è mancato per tutta la vita"
So in a moment, boy had placed him in the dream
Quindi in un attimo il ragazzo lo aveva messo nel sogno
Far in the distance by the meadow and the stream
Lontano in lontananza dal prato e dal torrente
Then Daddy calls out and there's something not quite right
Poi papà chiama e c'è qualcosa che non va
He's drunk and angry and it's almost night
È ubriaco e arrabbiato ed è quasi notte
So in a hurry, boy just scribbles out his eyes
Quindi, di fretta, il ragazzo si limita a scarabocchiare gli occhi
And in the distance, father's screaming, "Son, I'm blind"
e in lontananza, il padre sta gridando: "Figlio, sono cieco"
Meadow and the stream
Prato e il ruscello


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P