Testo e traduzione della canzone Alice Merton - Speak Your Mind

You say that it's all fine
Dici che va tutto bene
But I can read your thoughts
Ma posso leggere i tuoi pensieri
And I can see that you ain't alright
e posso vedere che non stai bene
But you won't tell me why
Ma non mi dirai perché
No, won't tell me why
No, non dirmi perché
And you know that it's hard for me
e tu sai che è difficile per me
To look at you and realize you're part of me
Guardarti e renditi conto di far parte di me
But nowadays you seem so far away from me
Ma oggi ti sembra così lontano da me
So out of reach
Quindi fuori dalla portata
So out of reach
Quindi fuori dalla portata

Won't you speak your mind?
Non dirai la tua opinione?

There's a silence in the room and it is killing me
C'è un silenzio nella stanza e mi sta uccidendo
Speak your mind
Parla la tua mente
There's a silence in the room and it is killing me
C'è un silenzio nella stanza e mi sta uccidendo
Speak your mind
Parla la tua mente
There's a silence in the room and it is killing me
C'è un silenzio nella stanza e mi sta uccidendo
Speak your mind
Parla la tua mente
Won't you come out of the corner and say
Non uscirai dall'angolo e dirai

I know that you know me
So che mi conosci
And I know you better than you think you might know yourself
e ti conosco meglio di quanto pensi tu possa conoscere te stesso
But why do you still act so lonely?
Ma perché ti comporti ancora così solo?
You know that you're my only
Sai che sei il mio unico
Do you know that it's hard for me?
Sai che è difficile per me?
To watch you sink away and act so differently?
Per vederti affondare e agire in modo così diverso?
'Cause nowadays you seem so far away from me
Perché oggi ti sembra così lontano da me
So out of reach
Quindi fuori dalla portata
So out of reach
Quindi fuori dalla portata


Won't you speak your mind?
Non dirai la tua opinione?
There's a silence in the room and it is killing me
C'è un silenzio nella stanza e mi sta uccidendo
Speak your mind
Parla la tua mente
There's a silence in the room and it is killing me
C'è un silenzio nella stanza e mi sta uccidendo
Speak your mind
Parla la tua mente
There's a silence in the room and it is killing me
C'è un silenzio nella stanza e mi sta uccidendo
Speak your mind
Parla la tua mente
Won't you come out of the corner and say?
Non vieni fuori dall'angolo e dici?

Go in and lie in the bed you made
Entra e giace nel letto che hai fatto
Keep all the words for the ones who play
Mantieni tutte le parole per quelli che giocano
'Cause I'm getting tired of the guessing game
Perché mi sto stancando del gioco di indovinare
Go in and lie in the bed you made
Entra e giace nel letto che hai fatto
Keep all the words for the ones who play
Mantieni tutte le parole per quelli che giocano
'Cause I'm getting tired of the guessing game
Perché mi sto stancando del gioco di indovinare

Won't you speak your mind?
Non dirai la tua opinione?
(Mi-mi-mind, mind)
(Mi-mi-mente, mente)
There's a silence in the room and it is killing me
C'è un silenzio nella stanza e mi sta uccidendo
Speak your mind
Parla la tua mente
There's a silence in the room and it is killing me
C'è un silenzio nella stanza e mi sta uccidendo
Speak your mind
Parla la tua mente
(Speak your mind, speak your mind, speak your mind)
(Parla la tua mente, parla nella tua mente, parla nella tua mente)
There's a silence in the room and it is killing me
C'è un silenzio nella stanza e mi sta uccidendo
Speak your mind
Parla la tua mente
Won't you come out of your corner and say?
Non vieni fuori dal tuo angolo e dici?


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P