Testo e traduzione della canzone Avril Lavigne - Keep Holding On

You're not alone, together we stand
Non sei solo, stiamo insieme
I'll be by your side you know I'll take your hand
Sarò al tuo fianco saprai che ti prenderò la mano
When it gets cold, and it feels like the end
Quando fa freddo, e sembra la fine
There's no place to go you know I won't give in
Non c'è posto dove andare sai che non mi arrenderò
(Ah, Ah) No I won't give in (Ah, Ah-Ah)
(ah, ah) No, non mi arrenderò (ah, ah-ah)

Keep holding on
Continua a tenere duro
'Cause you know we'll make it through
Perché sai che ce la faremo
We'll make it through
Ce la faremo

Just stay strong
Resta forte
'Cause you know I'm here for you
Perché sai che sono qui per te

I'm here for you
sono qui per te

There's nothing you can say (Nothing you can say)
Non c'è niente che tu possa dire (niente che tu possa dire)
Nothing you can do (Nothing you can do)
Niente che puoi fare (niente che tu possa fare)
There's no other way when it comes to the truth so
Non c'è altro modo quando si tratta della verità

Keep holding on
Continua a tenere duro
'Cause you know we'll make it through
Perché sai che ce la faremo
We'll make it through
Ce la faremo

So far away, I wish you were here
Così lontano, vorrei che fossi qui
Before it's too late this could all disappear
Prima che sia troppo tardi, tutto questo potrebbe scomparire
Before the doors close, and it comes to an end
Prima che le porte si chiudano, e finisce
With you by my side I will fight and defend
Con te al mio fianco combatterò e difenderò
(Ah, Ah) I'll fight and defend (Ah, Ah-Ah) Yeah, Yeah
(ah, ah) combatterò e difenderò (ah, ah-ah) Sì, sì

Keep holding on
Continua a tenere duro
'Cause you know we'll make it through
Perché sai che ce la faremo

We'll make it through
Ce la faremo

Just stay strong
Resta forte
'Cause you know I'm here for you
Perché sai che sono qui per te
I'm here for you
sono qui per te

There's nothing you can say (Nothing you can say)
Non c'è niente che tu possa dire (niente che tu possa dire)
Nothing you can do (Nothing you can do)
Niente che puoi fare (niente che tu possa fare)
There's no other way when it comes to the truth so
Non c'è altro modo quando si tratta della verità

Keep holding on
Continua a tenere duro
'Cause you know we'll make it through
Perché sai che ce la faremo
We'll make it through
Ce la faremo

Hear me when I say when I say "I believe"
Ascoltami quando dico quando dico "Credo"
Nothing's gonna change nothing's gonna change destiny
Niente cambierà nulla cambierà il destino
Whatever's meant to be will work out perfectly
Qualunque cosa dovrebbe essere funzionerà perfettamente
Yea-Eh, Yea-Eh, Yea-Eh, Yea-Eh-Ah-Ah (Ah-Ah, Ah-Ah)
Sì-huh, sì-huh, sì-huh, sì-huh-ah-ah (ah-ah, ah-ah)

La-Da-Da-Da, La-Da-Da-Da, La-Da-Da-Da-Da-Da-Da-Da-Da
La-da-da-da, La-da-da-da, La-da-da-da-da-da-da-da

Keep holding on
Continua a tenere duro
'Cause you know we'll make it through
Perché sai che ce la faremo
We'll make it through
Ce la faremo

Just stay strong
Resta forte
'Cause you know I'm here for you
Perché sai che sono qui per te
I'm here for you
sono qui per te

There's nothing you can say (Nothing you can say)
Non c'è niente che tu possa dire (niente che tu possa dire)
Nothing you can do (Nothing you can do)
Niente che puoi fare (niente che tu possa fare)
There's no other way when it comes to the truth so
Non c'è altro modo quando si tratta della verità

Keep holding on
Continua a tenere duro
'Cause you know we'll make it through
Perché sai che ce la faremo
We'll make it through
Ce la faremo

(Ah-Ah, Ah-Ah) Keep holding on
(ah-ah, ah-ah) Continua a tenere duro
(Ah-Ah, Ah-Ah) Keep holding on
(ah-ah, ah-ah) Continua a tenere duro

There's nothing you can say (Nothing you can say)
Non c'è niente che tu possa dire (niente che tu possa dire)
Nothing you can do (Nothing you can do)
Niente che puoi fare (niente che tu possa fare)
There's no other way when it comes to the truth so
Non c'è altro modo quando si tratta della verità

Keep holding on (Keep holding on)
Continua a tenere (Continua a tenere duro)
'Cause you know we'll make it through
Perché sai che ce la faremo
We'll make it through-Ooh-Ooh
Lo faremo attraverso-oh-oh


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P