Testo e traduzione della canzone Persefone - Sanctuary: Light & Grief

[1. Drowning The Light]
[1. Annegamento della luce]
[Demeter seeks for answers when she realizes Core has disappeared.]
[Demetra cerca risposte quando realizza che Core è scomparso.]

[2. The Reaction]
[2. La reazione]
[Hate, rage and anger blind Demeter. Wounded by this feelings,
[Odio, rabbia e rabbia cieca Demetra. Ferito da questi sentimenti,
she threatens to unleash her power.
lei minaccia di scatenare il suo potere.
She won't stop until Core gets back to her side and Hades,
Non si fermerà finché Core non tornerà dalla sua parte e Ade,
Lord of the Underworld, is punished for what he's done.]
Lord of the Underworld, è punito per quello che ha fatto.]

World will fall into perpetual darkness
Il mondo cadrà nell'oscurità perpetua
Dawn will be no more
Dawn non ci sarà più
Frost will cover the face of the earth
Il gelo coprirà la faccia della terra

And the everlasting winter will freeze their hearts
e l'inverno eterno gelerà i loro cuori

The creation sons will pay one by one
I figli della creazione pagheranno uno per uno
They'll all come to you when I'm done
Verranno tutti da te quando avrò finito
For no sin is left unjudged
Perché nessun peccato è lasciato senza giudizio
Their suffering will be unleashed
La loro sofferenza si scatenerà

Rage - Rage consumes my flesh like a worm
Rabbia - La rabbia consuma la mia carne come un verme
Fire - No fire will keep you warm
Fuoco - Nessun fuoco ti terrà al caldo
Crawl - You'll crawl under my feet
Scansione - Sarai strisciare sotto i miei piedi
Starvation
Fame

Rip my heart out, rip my life out
Strappare il mio cuore, strappare la mia vita
Rip my eyes for I'll never see her again
Strappa gli occhi perché non la rivedrò più
I've cried a river of pain, no more tears I can shed
Ho pianto un fiume di dolore, non più lacrime che posso versare
Lord of the Underworld, beg...
Signore degli inferi, implorare ...

Pain Hate - I hate you
Pain Hate - Ti odio

Horror Disgrace
Horror Disgrace
Despair Madness - I despise you
Disperazione follia - ti disprezzo
Agony Desperation
Disperazione dell'agonia

[3. Goddess Wrath]
[3. Dea Wrath]

[4. Mother's Memories]
[4. Ricordi della madre]
[As days go by, hate becomes desperation;
[Con il passare dei giorni, l'odio diventa disperazione;
anger gives way to anguish and rage to sadness.
la rabbia lascia il posto all'angoscia e alla rabbia per la tristezza.
Memories pile in her mother's heart and tears grow big in her goddess heart,
I ricordi si accumulano nel cuore di sua madre e le lacrime diventano grandi nel suo cuore dea,
drowning her hopes.]
affogare le sue speranze.]

[The Light's Theme]
[Il tema della luce]

In her sad face signs of suffering are drawn
Nella sua faccia triste sono disegnati segni di sofferenza
Caused by tears she shed for so many nights
Causato dalle lacrime che ha versato per così tante notti
Where darkness was the only companion
Dove l'oscurità era l'unico compagno
That fulfilled the emptiness of Core
che ha soddisfatto il vuoto di Core


I can feel her essence in the air
Posso sentire la sua essenza nell'aria
Her face still reflects on every river
Il suo viso si riflette ancora su ogni fiume
I can still see her moving like leaves on a tree
Posso ancora vederla muoversi come foglie su un albero
I think I still can...
Penso di poter ancora ...

I miss her gleaming morning smile
Mi manca il suo scintillante sorriso mattutino
I wish she were here to comfort my soul
Vorrei che fosse qui per consolare la mia anima
The innocence of her mind
L'innocenza della sua mente
The fragile innocence as the butterfly wings
La fragile innocenza come le ali delle farfalle

I pray for nightmares to end
Prego affinchè gli incubi finiscano
Core, light that surrounds me
Core, luce che mi circonda
Let there be light again
Lascia che ci sia di nuovo luce
Let the scars stop bleeding
Lascia che le cicatrici smettano di sanguinare

As days and nights go by she tries to find comfort in her loneliness
Mentre passano giorni e notti, cerca di trovare conforto nella sua solitudine
Buried in the abyss of her own desperation
Sepolto nell'abisso della propria disperazione

She wonders if this will last forever
Si chiede se questo durerà per sempre
For to get back to the Light forever she would cry
Per tornare alla Luce per sempre, avrebbe pianto

[5. The Light Punishes The Earth]
[5. La luce punisce la terra]
[All living beings suffer the consequences.
[tutti gli esseri viventi ne subiscono le conseguenze.
The earth won't give its fruits anymore,
La terra non darà più i suoi frutti,
rivers will lay as veins with no blood and rain will be like dust over dead fields.
i fiumi giaceranno come vene senza sangue e la pioggia sarà come polvere sui campi morti.
Her uncontrolled power affects all known places and her screaming
Il suo potere incontrollato influenza tutti i luoghi conosciuti e le sue urla
resounds all around.]
risuona tutto intorno.]

Night falls, horror stabs the living
La notte cade, l'orrore accoltella i vivi
With furious anger harvests are drowned
Con rabbia furiosa i raccolti sono annegati
Like death seeding the seeds of pain
Come la morte semina i semi del dolore
Drying the open land, wiping out any sign of life
Asciugando la terra aperta, cancellando ogni segno di vita

Clouds will cross the skies more than a thousand times
Le nuvole attraverseranno i cieli più di mille volte
Before men can see their land thrive again
Prima che gli uomini possano vedere la loro terra prosperare di nuovo


And a thousand thunders will sound,
e suoneranno mille tuoni,
And a thousand thunders will explode...
e mille tuoni esploderanno ...

No longer hears the crying of desperate souls
Non sente più il pianto di anime disperate
No longer sees the horror in their faces
Non vede più l'orrore nei loro volti
Only sees deathly souls crawling like a serpent
Solo vede le anime mortali strisciare come un serpente
Famine strikes
Carestia

Clouds will cross the skies more than a thousand times
Le nuvole attraverseranno i cieli più di mille volte
Before men can see their land bloom again
Prima che gli uomini possano vedere la loro terra rifiorire

[6. Exile]
[6. Esilio]
[Too many questions, no answers,
[troppe domande, nessuna risposta,
Demeter abandons the research and herself in an exile beyond heaven's eyes and
Demetra abbandona la ricerca e se stessa in un esilio al di là degli occhi del cielo e
beyond earth's sight. Solitude builds walls around her;
oltre la vista della terra. La solitudine costruisce muri intorno a lei;
maybe this is the only way.]
forse questo è l'unico modo.]

...and a thousand thunders will explode
... e mille tuoni esploderanno

After nine days searching for her
Dopo nove giorni a cercarla
She ran away looking for shelter
È scappata via cercando un riparo
Found her place in an unknown land
Trovato il suo posto in una terra sconosciuta
In a far away kingdom of the sand
In un lontano regno della sabbia

Peace of mind is hard to find
La tranquillità è difficile da trovare
She found a way out of her suffering
Ha trovato una via d'uscita dalla sua sofferenza
Just when about to let it all go
Proprio quando sto per lasciare tutto
Uncertainty made her feel alone
L'incertezza la faceva sentire sola

[7. The Message From The Father Of Gods]
[7. Il messaggio dal padre degli dei]
[Zeus sends a message to Demeter in a desperate attempt to stop her rage,
[Zeus invia un messaggio a Demetra nel disperato tentativo di fermare la sua rabbia,
make her forget Core and bring her back to the Olympus.]
falla dimenticare Core e riportala all'Olimpo.]

Signs came in mysterious ways
I segni arrivarono in modi misteriosi
Whispers from the wind - forget all about it
Sussurri dal vento: dimentica tutto
Clouds in the sky showed the way - fall into oblivion
Le nuvole nel cielo hanno mostrato la via - cadere nel dimenticatoio
Rain fell hard...it could be heard - forgive
La pioggia cadeva forte ... poteva essere ascoltata ... perdonare

[Father Of Gods' Theme]
[Tema di Padre degli dei]

[Solo Carlos]
[solo Carlos]

Your thoughts are destroying you
I tuoi pensieri ti stanno distruggendo
The earth suffers the consequences of your acts
La terra subisce le conseguenze dei tuoi atti
Abandon this mad crusade you've get into
Abbandona questa folle crociata in cui sei entrato
And return to the place you belong to
e tornare al posto a cui appartieni

Her feelings for him have changed with time
I suoi sentimenti per lui sono cambiati nel tempo
The lord of the underworld conquered her heart
Il signore degli inferi conquistò il suo cuore
Rumours say that she is not coming back
Le voci dicono che non tornerà
She doesn't want to come back
Lei non vuole tornare

[8. Denial]
[8. Rifiuto]
[The truth in Zeus' words destroys all Demeter's hopes,
[La verità nelle parole di Zeus distrugge tutte le speranze di Demetra,
but her heart does not want to believe.]
ma il suo cuore non vuole credere.]

No - I don't want to believe the words you tell
No, non voglio credere alle parole che dici
Lies - You only lie to blind my wounded heart
Bugie - Menti solo per accecare il mio cuore ferito
No I won't
No, non lo farò
I won't be fooled by your words
Non sarò ingannato dalle tue parole
You won't poison my thoughts
Non avveleni i miei pensieri
I hold the truth in my mind
Tengo la verità nella mia mente
I'm lead by my soul to Core
Sono guidato dalla mia anima in Core

The Lord of the skies, Father of gods
Il signore dei cieli, padre degli dei
Got back to his throne denied by the Light
Tornato al suo trono rinnegato dalla Luce
His aura vanished like the mist and a figure appeared
La sua aura svanì come la nebbia e apparve una figura
The wind rider
Il cavaliere del vento

[9. Hermes arrival]
[9. Arrivo di Hermes]
[Hermes, Zeus' messenger, carries the news to Demeter,
[Hermes, il messaggero di Zeus, porta la notizia a Demetra,
brings answers about Core, a pact.]
porta risposte su Core, un patto.]

Hear the words I bring to you
Ascolta le parole che ti porto
From the underworld I've come
Dal mondo sotterraneo sono venuto
She will be released, brought back to you
Lei sarà rilasciata, riportata a voi
Though you'll have to learn to share time
Anche se dovrai imparare a condividere il tempo

Time is something I've already lost
Il tempo è qualcosa che ho già perso

[Solo Miguel]
[solo Miguel]
[Solo Jordi]
[solo Jordi]

[10. Core's Transgression]
[10. La trasgressione di Core]
[The moment when Core and Demeter meet again has finally arrived,
[Il momento in cui Core e Demetra si incontrano di nuovo è finalmente arrivato,
although the words carried by Hermes made Demeter doubt.
sebbene le parole pronunciate da Hermes facessero dubitare di Demetra.
Who was that figure calling her "mother"?
Chi era quella figura che la chiamava "madre"?
What was left of her daughter behind those eyes?]
Cosa restava di sua figlia dietro quegli occhi?]

Your light breaks the night with every step you take
La tua luce rompe la notte ad ogni passo che fai
Tears were not shed in vain
Le lacrime non sono state versate invano
Nothing will tear us apart again
Niente ci farà a pezzi ancora
But there's something in your eyes, something evil...
Ma c'è qualcosa nei tuoi occhi, qualcosa di malvagio ...

His poison
Il suo veleno
No!
No!
I was tempted
Sono stato tentato
You were strong
Eri forte
No I wasn't
No, non lo ero
Ah!
ah!
You can't understand it
Non puoi capirlo
I don't want to
Io non voglio

But here I am...your daughter, Persefone
Ma io sono qui ... tua figlia, Persefone

[Solo Carlos - Miguel]
[solo Carlos - Miguel]

[11. Consequences]
[11. conseguenze]
[Nothing will ever be the same, Demeter accepts the pact and with every step that
[Niente sarà mai uguale, Demeter accetta il patto e ad ogni passo
Persephone takes to her mother, Core disappears.]
Persefone porta a sua madre, Core scompare.]

Half the year away, half the year with me
Mezzo anno via, metà dell'anno con me
As it always was it will be no more
Come sempre non sarà più
I don't recognize you as my blood
Non ti riconosco come il mio sangue
I can feel his presence in your eyes
Posso sentire la sua presenza nei tuoi occhi


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P