Testo e traduzione della canzone Historical Folk - The Texas Cowboy - v2

With a sort of careless swagger,
Con una sorta di spavalderia spensierata,
And a movement half a stagger,
e un movimento mezzo barcollante,
With now and then a kind of angry frown;
Di tanto in tanto una specie di cipiglio arrabbiato;
With an air that's free and easy,
Con un'aria semplice e gratuita,
And "I don't care if I please ye,"
e "Non mi interessa se ti prego"
Is the way the Texas cowboy seems in town.
È il modo in cui il cowboy texano sembra in città.
His chappies, made of leather,
I suoi chapies, fatti di pelle,
Art good for any weather,
Arte buona per qualsiasi tempo,
His wide-brimmed hat he wears with manly pride;
Il suo cappello a tesa larga indossa con orgoglio virile;
His spurs they drag and rattle
I suoi speroni trascinano e scuotono
And remind of running cattle,
e ricorda al bestiame in esecuzione,
His faithful gun hangs ready at his side.
La sua fedele pistola è appesa al suo fianco.

He loves to talk of "trailing,"
Ama parlare di "trascinamento"
With one foot on the railing,
Con un piede sulla ringhiera,
And watch the gentle bar-keep smile and wait;
e guarda il dolce bar - continua a sorridere e aspetta;
When he calls for "good, red licker,"
Quando chiama "buono, leccaculo rosso"
He pours a man's size "kicker,"
Versa "kicker" di un uomo
And cowboys like him take that licker straight.
e i cowboy come lui prendono quel licker dritto.
He can ride a bucking broncho,
Può cavalcare un broncho in controtendenza,
From Austin to the Concho
Da Austin al Concho
And never once be pitched into the air;
e mai una volta essere lanciato in aria;
He will rope a cow or rabbit,
Legherà una mucca o un coniglio,
From the force of early habit,
Dalla forza della prima abitudine,
And when he works he never has a care.
e quando lavora non se ne cura mai.
But to see him in his glory,
Ma per vederlo nella sua gloria,
This hero of my story,
Questo eroe della mia storia,
Just watch him in a round-up on the plain;
Basta guardarlo in un rastrellamento in pianura;
When he's cutting out a "stranger,"
Quando sta tagliando un "estraneo"
He never thinks of danger,
Non pensa mai al pericolo,
Nor does he seem to feel the constant strain.
Né sembra sentire la tensione costante.

If night should overtake him
Se la notte dovesse sorpassarlo
It does not move or shake him,
Non si muove o lo scuote,
Just so his horse can find a place to graze;
Solo così il suo cavallo può trovare un posto dove pascolare;
With his saddle for his pillow
Con la sua sella per il suo cuscino
He dreams of some fond willow
Sogna un salice affettuoso
Where he sat with one he loved in other days.
Dove si è seduto con uno che amava negli altri giorni.
He can dance the gay bolero,
Può ballare il bolero gay,
And make himself a hero,
e rendersi un eroe,
In the eyes of any senorita fair;
Agli occhi di qualsiasi fiera della senorita;
He will meet a girl and love her,
Incontrerà una ragazza e la amerà,
And his pleadings soon will move her,
e le sue suppliche presto la muoveranno,
For he's the boy that anything will dare.
Perché è il ragazzo che qualsiasi cosa oserà.
He can take a joke or give it;
Può prendere uno scherzo o darlo;
His life, 'tis his to live it,
La sua vita, è la sua per viverla,
And little does he care for worldly gains;
e poco si cura dei guadagni mondani;
And as we have his measure,
e come abbiamo la sua misura,
Let us drink a toast with pleasure
Beviamo un brindisi con piacere
To this daring Texas cowboy of the plains.
A questo audace cowboy texano delle pianure.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P