Testo e traduzione della canzone Petter feat. Molly Sandén - Regnet

Ge mig nått mer, ge mig uppmärksamhet
Dammi di più, dammi attenzione
Ge mig din bekräftelse, ge mig något konkret
Dammi la tua conferma, dammi qualcosa di specifico
För de enda jag bryr mig om är hur jag får dig å må
Per l'unica cosa a cui tengo è come ti faccio arrivare
Å vi varit där på botten, nu vi svävar på moln
Per essere stato lì in fondo, ora ci libriamo sulle nuvole
För vi har sett höga toppar, djupa dalar, mörka tunnlar
Perché abbiamo visto alte vette, profonde vallate, tunnel bui
Under ytan, genom hinder, vi har stått där de brinner
Sotto la superficie, attraverso ostacoli, ci siamo fermati dove bruciano
Men inget av de där har stoppat oss
Ma nessuno di questi ci ha fermato
Tvärt om, alla tvivel har vi kopplat bort
Al contrario, tutti i dubbi che abbiamo disconnessi
För jag älskar dig så sinnessjukt
Perché ti amo così pazzo
Hur dåliga är minnen nu
Quanto sono cattivi i ricordi ora
Nu ska vi ha kul på vägen, innan tiden rinner ut
Ora ci divertiremo sulla strada prima che scada il tempo
Å river dom med muren så börjar vi om från noll
Per demolirli con il muro, partiremo da zero

Man saknar inte regnet förens världen är torr, jag säger
Non ti manca la pioggia perché il mondo è secco, dico
Jag svär jag finns alltid här för dig, tills tiden rinner ut
Giuro che sono sempre qui per te fino allo scadere del tempo
Å när vardagen tär och vart vi än bär så är vi ett med vinden nu
Oh, quando va ogni giorno e ovunque indosso, siamo tutt'uno col vento ora
Du säger nej, kom baby låt oss gå åt samma håll
Dici di no, vieni piccola, andiamo nella stessa direzione
För man saknar inte regnet, saknar inte regnet, förens hela världen är torr
Perché non ti manca la pioggia, la pioggia non manca perché il mondo intero è secco
Ooh, ooh, ooh
oh oh oh
För man saknar inte regnet, saknar inte regnet, förens hela världen är torr
Perché non ti manca la pioggia, la pioggia non manca perché il mondo intero è secco
Jag kommer ihåg dagarna jag bad om de jag har nu
Ricordo i giorni in cui ho chiesto quelli che ho adesso
Hoppas sagan ni skriver har ett bra slut
Spero che la storia che scrivi abbia una buona fine
Å jag har ingen aning vart vi ska nu
Oh, non ho idea di dove stiamo andando ora
Men så länge vi går åt samma håll
Ma fintanto che camminiamo nella stessa direzione
Så kommer allting ordna sig, allt jag har jag lovar dig
Allora tutto funzionerà, tutto ciò che ti prometto
Kommer aldrig falla ner så länge du står med mig
Non cadrà mai finché starai con me
Be för oss nu babe, lev o ba njut babe
Prega per noi ora piccola, vivi e divertiti piccola
Allting har en mening ingenting blir som förut nej från o med nu
Tutto ha un'opinione Nulla sarà come prima né da né con ora
Ingen tvekan, låt de eka
Non c'è dubbio, farli eco
Ingen hemlighet, låt dom få veta allt om oss
Nessun segreto, fagli sapere tutto di noi
Men inget är för gott, man saknar inte regnet förens världen är torr
Ma niente è troppo bello, non ti manca la pioggia perché il mondo è secco

Jag svär jag finns alltid här för dig, tills tiden rinner ut
Giuro che sono sempre qui per te fino allo scadere del tempo
Å när vardagen tär och vart vi än bär så är vi ett med vinden nu
Oh, quando va ogni giorno e ovunque indosso, siamo tutt'uno col vento ora
Du säger nej, kom baby låt oss gå åt samma håll
Dici di no, vieni piccola, andiamo nella stessa direzione
För man saknar inte regnet, saknar inte regnet, förens hela världen är torr
Perché non ti manca la pioggia, la pioggia non manca perché il mondo intero è secco
Ooh, ooh, ooh
oh oh oh
För man saknar inte regnet, saknar inte regnet, förens hela världen är torr
Perché non ti manca la pioggia, la pioggia non manca perché il mondo intero è secco
Ooh, ooh, ooh
oh oh oh
För man saknar inte regnet, saknar inte regnet, förens hela världen är torr
Perché non ti manca la pioggia, la pioggia non manca perché il mondo intero è secco
Så många tårar som har runnit ner för kinden, men vi står här nu starkare än nånsin
Così tante lacrime che sono cadute per la guancia, ma ora siamo più forti di qualsiasi altra cosa
Håll andan
Trattieni il respiro
För våran låga den brinner även fast vinden blåser hårt, vi står emot allting
Per la nostra fiamma brucia anche se il vento soffia forte, resistiamo a tutto
Tillsammans
insieme
Så många tårar som har runnit ner för kinden, men vi står här nu starkare än nånsin
Così tante lacrime che sono cadute per la guancia, ma ora siamo più forti di qualsiasi altra cosa
Håll andan
Trattieni il respiro
För våran låga den brinner även fast vinden blåser hårt, vi står emot allting
Per la nostra fiamma brucia anche se il vento soffia forte, resistiamo a tutto
Tillsammans
insieme
Jag svär jag finns alltid här för dig, tills tiden rinner ut
Giuro che sono sempre qui per te fino allo scadere del tempo
Å när vardagen tär och vart vi än bär så är vi ett med vinden nu
Oh, quando va ogni giorno e ovunque indosso, siamo tutt'uno col vento ora
Du säger nej, kom baby låt oss gå åt samma håll
Dici di no, vieni piccola, andiamo nella stessa direzione
För man saknar inte regnet, saknar inte regnet, förens hela världen är torr
Perché non ti manca la pioggia, la pioggia non manca perché il mondo intero è secco
Ooh, ooh, ooh
oh oh oh
För man saknar inte regnet, saknar inte regnet, förens hela världen är torr
Perché non ti manca la pioggia, la pioggia non manca perché il mondo intero è secco
Ooh, ooh, ooh
oh oh oh
För man saknar inte regnet, saknar inte regnet, förens hela världen är torr
Perché non ti manca la pioggia, la pioggia non manca perché il mondo intero è secco


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P