Testo e traduzione della canzone Howlong Wolf - What Do I Know

There ain't no use to hide, I play for keeps
Non c'è bisogno di nascondersi, gioco per le fortezze
And she smiles while she weeps
e lei sorride mentre lei piange
Shouldn't it be nice to be over here
Non dovrebbe essere bello essere qui?
Shouldn't we be fine, get past the fear
Non dovremmo andare bene, superare la paura
Well what do I know?
Bene, cosa so?
Wonder what the future may show
Mi chiedo cosa possa mostrare il futuro
Just say so
Dillo e basta
If I'm the one to blame, just go ahead
Se sono io il colpevole, vai avanti
I can say good luck, I'll bear the bed
Posso dire buona fortuna, porterò il letto
As long as I am not too much to bear
Finché non sono troppo da sopportare
As long as I can see that you still care
Finché posso vedere che ti importa ancora
I will smile away my tears
Rallegrerò le mie lacrime

I will be hiding all my fears
Nasconderò tutte le mie paure
If I would get the chance to start all over
Se avessi la possibilità di ricominciare tutto da capo
I know that I would do it all again
So che rifarei tutto di nuovo
We might be running low, or we may be in clover
Potremmo essere a corto, o potremmo essere in trifoglio
Well what do I know?
Bene, cosa so?
If I would get the chance to start all over
Se avessi la possibilità di ricominciare tutto da capo
I know that I would do it all again
So che rifarei tutto di nuovo
We might be running low, or we might be in clover
Potremmo essere a corto, o potremmo essere in trifoglio
Well what do I know?
Bene, cosa so?
There ain't no use to hide, I play for keeps
Non c'è bisogno di nascondersi, gioco per le fortezze
And she smiles while she weeps
e lei sorride mentre lei piange
Wonder what the future may show
Mi chiedo cosa possa mostrare il futuro
Well what do I know?
Bene, cosa so?
If I would get the chance to start all over
Se avessi la possibilità di ricominciare tutto da capo
I know that I would do it all again
So che rifarei tutto di nuovo
We might be running low, or we might be in clover
Potremmo essere a corto, o potremmo essere in trifoglio
Well what do I know?
Bene, cosa so?
If I would get the chance to start all over
Se avessi la possibilità di ricominciare tutto da capo
I know that I would do it just the same
So che lo farei lo stesso
An everlasting light, they die in supernova
una luce eterna, muoiono in supernova
Well what do I know?
Bene, cosa so?
What do I know?
Cosa so?


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P