Testo e traduzione della canzone Amanda Lear - Tomorrow

(Amanda Lear/Rainer Pietsch)
(Amanda Lear / Rainer Pietsch)

Wooh ! Voulez-vous un rendez-vous tomorrow ?
Wooh! Vuoi un appuntamento domani?
We could try to say goodbye tomorrow
Potremmo provare a dire addio domani
Don't you know where I come from ?
Non sai Where I Come From?
Can't you feel love coming home ?
Non puoi sentire l'amore di tornare a casa?
Where are you ? Can I see you tomorrow ?
Dove sei? Posso vedere domani?
Wooh ! Voulez-vous ? Now I see a rendez-vous
Wooh! Sarà vero? Ora vedo ha un appuntamento
It was you and me tomorrow, don't you know that loving feeling
Era voi e me domani, non lo sai che sensazione amare
We could try in my book of trips to say goodbye
Potremmo provare nel mio libro di viaggi per dire addio
You're the one I picked tomorrow
Sei tu quello ho scelto di domani
You are F.A.N. fantastic, don't you know where I come from ?
Sei F.A.N. fantastico, non lo sai Where I Come From?
Yeah you're great, can't you feel love coming home ?
Già sei grande, non puoi sentire l'amore di tornare a casa?

You're the best, forget the rest, tomorrow
Sei il migliore, dimenticare il resto, domani

Wooh ! I've had to wait, now I see you so much time
Wooh! Ho dovuto aspettare, ora vi vedere così tanto tempo
It was you and me to find you, to know that loving feeling
E voi e me è stato quello di trovare, per sapere che sentimento amoroso
I won't let in my book of trips anyone
Non lascerò nel mio libro di viaggi di chiunque
You're the one I picked, take you
Sei tu quello ho scelto, è prendere
You are F.A.N. fantastic, don't you know where I come from ?
Sei F.A.N. fantastico, non lo sai Where I Come From?
You're the sunshine of my life, can't you feel love coming home ?
Tu sei il sole della mia vita, non si può sentire l'amore di tornare a casa?

Voulez-vous un rendez-vous tomorrow ? Wooh ! Wooh !
Vuoi un appuntamento domani? Wooh! Wooh!
Voulez-vous un rendez-vous tomorrow ?
Vuoi un appuntamento domani?
We could try to say goodbye tomorrow ?
Potremmo provare a dire addio domani?
Don't you know where I come from ?
Non sai Where I Come From?
You are the sunshine of my life, can't you feel love coming home ?
Tu sei il sole della mia vita, non si può sentire l'amore di tornare a casa?
Where are you ? Can I see you tomorrow ?
Dove sei? Posso vedere domani?
Wooh ! Voulez-vous ? Now I see you, un rendez-vous
Wooh! Sarà vero? Ora ti vedo, un appuntamento
It was you and me, tomorrow, to know that loving feeling
Era voi e me, domani, per sapere che amare sensazione
You're the best in my book of trips, forget the rest
Sei il migliore nel mio libro di viaggi, dimenticare il resto
You're the one I picked, tomorrow, you are F.A.N. fantastic
Sei tu quello ho preso, domani, si è F.A.N. fantastico
Voulez-vous ? Now I see you, un rendez-vous
Sarà vero? Ora ti vedo, un appuntamento
It was you and me tomorrow, to know that loving feeling
Era voi e me domani, per sapere che sentimento amoroso
Where are you ? In my book of trips
Dove sei? Nel mio libro di viaggi
Can I see you ? You're the one I picked tomorrow
Posso vederti? Sei tu quello ho scelto di domani
You're F.A.N. fantastic ? Voulez-vous
Sei F.A.N. fantastico? desiderare
Gimme gimme gimme, now I see you, good cool loving
Gimme Gimme Gimme, ora ti vedo, fresco amare Buono
A rendez-vous, it was you and me, baby, tomorrow
Un appuntamento, è stato Tu ed io, bambino, domani
To know that loving feeling, gimme gimme gimme, you're the best.
Per sapere che sentimento amoroso, Gimme Gimme Gimme, sei il migliore.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P