Testo e traduzione della canzone Jessie J - Easy On Me

[Jessie J:]
[Jessie J:]
I show up, the glow up
Mi svelo, il bagliore
Blossom little rose
Blossom little rose
You are the most beautiful when you're buddin' new (hmm)
Sei il più bello quando stai germogliando di nuovo (hmm)
I pray up, I stay up
Prego, rimango sveglio
What is life with all the clothes?
Qual è la vita con tutti i vestiti?
Sometimes I don't know what to do
A volte non so cosa fare
And that's alright
e va bene

I make money, share my time
Faccio soldi, divido il mio tempo
I need something to be mine
Ho bisogno di qualcosa che sia mio
For me, for me, for me, for me, for me
Per me, per me, per me, per me, per me

I'm impatient, give me space
Sono impaziente, dammi spazio
Always working, far away
Lavorando sempre, molto lontano
For me, for me, for me, for me, for me
Per me, per me, per me, per me, per me

Please don't be so hard, so hard on my heart
Per favore non essere così duro, così duro nel mio cuore
I'm a delicate flower tryna grow inside your arms
Sono un fiore delicato che cerca di crescere tra le tue braccia
Please don't be so cold
Per favore non essere così freddo
Be patient while I grow
Sii paziente mentre io cresciuto
I wanna try, I won't always get it right but I need you to know
Voglio provare, non lo farò sempre bene ma ho bisogno che tu lo sappia
To go easy on me
Per rendermi facile con me
Go easy, go easy on me
Vacci piano, vacci piano
Go easy
Vacci piano

I gave up, I got up
Mi sono arreso, mi sono alzato
I'm my daddy's little girl
Sono la bambina di mio padre
Hear my mother in my words, I'm staying true
Ascolta mia madre nelle mie parole, rimango fedele
You know what? I saw love
Sai cosa? Ho visto l'amore
Trust me when I say it's not you
Fidati di me quando dico che non sei tu

Just try to see my point of view
Prova solo a vedere il mio punto di vista
This shit gets hard
Questa merda diventa difficile

I make money, share my time
Faccio soldi, divido il mio tempo
I need something to be mine
Ho bisogno di qualcosa che sia mio
For me, for me, for me, for me, for me
Per me, per me, per me, per me, per me
I'm impatient, give me space
Sono impaziente, dammi spazio
Always working, far away
Lavorando sempre, molto lontano
For me, for me, for me, for me, for me
Per me, per me, per me, per me, per me

Please don't be so hard (be so hard), so hard on my heart (on my heart)
Per favore non essere così difficile (essere così duro), così duro sul mio cuore (sul mio cuore)
I'm a delicate flower tryna grow inside your arms
Sono un fiore delicato che cerca di crescere tra le tue braccia
Please don't be so cold (be so cold)
Per favore non essere così freddo (essere così freddo)
Be patient while I grow (while I grow)
Sii paziente mentre io cresciuto (mentre io crescita)
I wanna try, I won't always get it right but I need you to know
Voglio provare, non lo farò sempre bene ma ho bisogno che tu lo sappia
To go easy on me
Per rendermi facile con me
Go easy, go easy on me
Vacci piano, vacci piano
Go easy, go easy
Vacci piano, vai piano

Going easy on me
Stai andando piano con me
Go easy
Vacci piano

La la, la la, la la, la la (go easy)
La-la-la-la, la-la-la la (vai facile)
La la, la la, la la, la la (go easy)
La-la-la-la, la-la-la la (vai facile)
La la, la la, la la, la la, la la (on me)
La-la-la-la, la-la-la la, il lala (su di me)
La la, la la, la la, la la (go easy)
La-la-la-la, la-la-la la (vai facile)
La la, la la, la la, la la (go easy)
La-la-la-la, la-la-la la (vai facile)
La la, la la, la la, la la, la la (on me)
La-la-la-la, la-la-la la, il lala (su di me)

Oh, please don't be so hard, so hard on my heart
oh, per favore non essere così duro, così duro sul mio cuore
I'm a delicate flower tryna grow inside your arms
Sono un fiore delicato che cerca di crescere tra le tue braccia
Go easy on me
Vacci piano con me
Go easy on me
Vacci piano con me
Go easy on me
Vacci piano con me

[Jessie's father:]
[Il padre di Jessie:]
You know what, darling?
Sai cosa, tesoro?
___?
___?
Take it easy, don't over do it
Vacci piano, non farlo
Do it, but don't abuse yourself, alright?
Fallo, ma non abusare di te, va bene?
[Jessie J:]
[Jessie J:]
Okay
Va bene
[Jessie's father:]
[Il padre di Jessie:]
And it was lovely seeing you
ed è stato bello vederti
And I pray the best to you, see you again soon
e prego il meglio per te, ci rivedremo presto
Good luck with the new shows and whatever you are doing over there,
buona fortuna con i nuovi spettacoli e qualunque cosa tu stia facendo lì,
very proud of you, good luck
molto orgoglioso di te, buona fortuna


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P