Testo e traduzione della canzone Wardrum - Four Seasons

The summer lives in the shores of distant islands
L'estate vive sulle rive delle isole lontane
Your face unlined in memories unperished
La tua faccia è sfilacciata nei ricordi non vissuti
And through misleading delusions long cherished
e attraverso illusioni ingannevoli a lungo amate
Your voice will flicker once again on my lit candle
La tua voce tremolerà ancora una volta sulla mia candela accesa
The fall came early your destiny was written
La caduta è arrivata presto, il tuo destino è stato scritto
It seemed you saw fate looming at a distance
Sembrava che tu vedessi il destino incombere a distanza
There was no tragedy occurred, no other instance
Non si è verificata alcuna tragedia, nessun'altra istanza
Only your eyes descended into darkness
Solo i tuoi occhi sono scesi nell'oscurità
The winter starts to melt but deep inside
L'inverno inizia a sciogliersi ma nel profondo
It seems no faith will spring above this sorrow
Sembra che nessuna fede sorgerà su questo dolore
The nights are long, the days are grey
Le notti sono lunghe, i giorni sono grigi
No signs of hope shall reign
Nessun segno di speranza regnerà

The spring felt strange as the days grew slightly longer
La primavera sembrava strana mentre i giorni si allungavano leggermente
The sharpest contrast was me, it's more than certain
Il contrasto più forte ero io, è più che certo
As I stood watching alone behind the curtain
Mentre stavo a guardare da solo dietro la tenda
The heartache deep into my chest was growing stronger
L'angoscia profonda nel mio petto stava diventando più forte
The winter starts to melt but deep inside
L'inverno inizia a sciogliersi ma nel profondo
It seems no faith will spring above this sorrow
Sembra che nessuna fede sorgerà su questo dolore
The nights are long, the days are grey
Le notti sono lunghe, i giorni sono grigi
No signs of hope shall reign
Nessun segno di speranza regnerà
The morning breeze blows into my hair
La brezza mattutina mi soffia nei capelli
Tall trees towering over me
Alberi alti che torreggiano su di me
And life once more she wears
e la vita ancora una volta indossa
That weary smile on her face
quel sorriso stanco sul suo viso
The winter starts to melt but deep inside
L'inverno inizia a sciogliersi ma nel profondo
It seems no faith will spring above this sorrow
Sembra che nessuna fede sorgerà su questo dolore
The nights are long, the days are grey
Le notti sono lunghe, i giorni sono grigi
No signs of hope shall reign
Nessun segno di speranza regnerà
And as the years go by, I realize
e col passare degli anni, mi rendo conto
No faith will ever spring above this sorrow
Nessuna fede sorgerà mai sopra questo dolore
The nights are long, the days are grey
Le notti sono lunghe, i giorni sono grigi
No signs of hope shall reign
Nessun segno di speranza regnerà


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P