Testo e traduzione della canzone Projota - Foi Bom Demais

Quando eu te encontrar eu vou te dizer que foi bom demais
Quando ti trovo ti dirò che era troppo bello.
Foi intenso, verdadeiro e foi bom demais
Era intenso, vero ed era anche buono
Infelizmente teve fim, mas foi bom demais
Purtroppo è finito, ma andava bene anche
Foi bom demais, foi bom!
E 'stato bello, è stato bello!
Eu vi quando a chuva chegou molhando as cartas que escrevi
Ho visto quando la pioggia è arrivata bagnando le lettere che ho scritto
Te falando de amor antes da hora de partir
Dillo amore prima che sia ora di andarsene.
Se for falar de amor eu sempre vou lembrar de ti
Se è amore, mi ricorderò sempre di te.
Te peço que não pense que esqueci
Ti chiedo di non pensare che l'abbia dimenticato
Eu tava lá, eu vi quando você chegou
Ero lì, ho visto quando sei arrivato.
É, eu tava lá, eu vi quando você partiu
Sì, ero lì, ho visto quando te ne sei andato.
Fotos vão ficar, fatos vão mostrar que a gente se entregou
Le foto rimarranno, i fatti mostreranno che ci siamo arresi
E foi incrível enquanto o amor resistiu
Ed è stato sorprendente mentre l'amore ha resistito

E hoje eu posso, eu penso, apresso o passo
E oggi posso, credo, affrettare il passo
Eu passo pra próxima etapa da vida
Passo alla fase successiva della vita.
A vida é uma prova sempre múltiplas escolhas
La vita è sempre una prova di più scelte
Infinitas folhas, impossível de gabaritar
Foglie infinite, impossibili da valutare
Eu pago algumas contas, eu preparo o jantar
Io pago delle bollette, preparo la cena
Pra sentir que 'to colocando a vida no lugar
Sentire che sto mettendo la vita nel posto.
Mas a verdade é que nessa cidade
Ma la verità è che in questa città
Sobrevive quem tem mais habilidade de sofrer sem demonstrar
Sopravvivere chi ha più capacità di soffrire senza dimostrazione
Quando eu te encontrar eu vou te dizer que foi bom demais
Quando ti trovo ti dirò che era troppo bello.
Foi intenso, verdadeiro e foi bom demais
Era intenso, vero ed era anche buono
Infelizmente teve fim, mas foi bom demais
Purtroppo è finito, ma andava bene anche
Foi bom demais, foi bom
Era troppo bello, era buono
Eu vou te abraçar e vou te dizer que foi bom demais
Ti abbraccio e ti dirò che era troppo bello.
Foi intenso, verdadeiro e foi bom demais
Era intenso, vero ed era anche buono
Infelizmente teve fim, mas foi bom demais
Purtroppo è finito, ma andava bene anche
Foi bom demais, foi bom!
E 'stato bello, è stato bello!
A gente tenta consertar, falar besteira demais
Cerchiamo di aggiustarlo, parliamo troppo di una cazzata
Machucando um ao outro com tantos insultos banais
Fare del male a Ending con così tanti insulti banali

Olhe pra trás, diz que não foi em vão
Guarda indietro, dì che non erano loro vani
A vida é um labirinto e cada um precisa achar sua direção
La vita è un labirinto e ognuno deve trovare la sua direzione.
Aguenta coração, continua pulsando pra viver
Tieni il tuo cuore, continua a battere a vita.
A gente ainda tem muito pra fazer
Abbiamo ancora molto da fare.
As letras tem um problema pra valer, como resolver?
I testi hanno un vero problema, come risolvere?
Se nelas eu sempre procuro um pouco de você
Se in loro ti cerco sempre
Essa vai ser uma história pra contar por onde sigo
Questa sarà una storia per dire dove sto andando.
Memória pra guardar por isso eu digo
Memoria da salvare, così dico
Que não importa qual o resultado e sim o caminho trilhado
Che non importa quale sia il risultato, ma il percorso
Obrigado por ter trilhado o seu comigo
Grazie per aver preso il tuo con me.
Então, siga e não olhe pra trás
Quindi vai avanti e non guardare indietro.
Diga que é minha amiga, isso já me satisfaz
Dì che sei mio amico, che già mi fa piacere.
Faça figa, pois talvez esse "Adeus" seja apenas "Até mais"
Assicurati, perché forse questo "addio" è solo "ci vediamo"
Mas viva, viva, viva, viva!
Ma vivi, vivi, vivi, vivi!
Quando eu te encontrar eu vou te dizer que foi bom demais
Quando ti trovo ti dirò che era troppo bello.
Foi intenso, verdadeiro e foi bom demais
Era intenso, vero ed era anche buono
Infelizmente teve fim, mas foi bom demais
Purtroppo è finito, ma andava bene anche
Foi bom demais, foi
Era troppo bello, lo era

Eu vou te abraçar e vou te dizer que foi bom demais
Ti abbraccio e ti dirò che era troppo bello.
Foi intenso, verdadeiro e foi bom demais
Era intenso, vero ed era anche buono
Infelizmente teve fim, mas foi bom demais
Purtroppo è finito, ma andava bene anche
Foi bom demais, foi bom!
E 'stato bello, è stato bello!
Quando eu te encontrar eu vou te dizer que foi bom demais
Quando ti trovo ti dirò che era troppo bello.
Foi intenso, verdadeiro e foi bom demais
Era intenso, vero ed era anche buono
Infelizmente teve fim, mas foi bom demais
Purtroppo è finito, ma andava bene anche
Foi bom demais, foi
Era troppo bello, lo era
Eu vou te abraçar e vou te dizer que foi bom demais
Ti abbraccio e ti dirò che era troppo bello.
Foi intenso, verdadeiro e foi bom demais
Era intenso, vero ed era anche buono
Infelizmente teve fim, mas foi bom demais
Purtroppo è finito, ma andava bene anche
Foi bom demais, foi bom!
E 'stato bello, è stato bello!


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P