Testo e traduzione della canzone Projota feat. Marcelo D2 - Elas Gostam Assim

O pai dela diz que eu sou ruim
Oh, suo padre dice che sono cattivo.
Não presto, e não tenho o dim
Non ho fretta, e non ne ho l'oscurità
Sou vagabundo até o fim, enfim
Sono un hobo fino alla fine, comunque.
Elas gostam assim, elas gostam assim
A loro piace così, a loro piace così.
Elas gostam assim, elas gostam assim
A loro piace così, a loro piace così.
Assim, que ela me viu, pirou
Così mi ha visto, ha piroettato
Diferente de onde ela sempre mirou
Diverso da dove lei guardava sempre
O mundo girou, o tabuleiro virou
Oh il mondo è cambiato, la scacchiera è girata
Toda Maria Joaquina só quer um Cirilo
Tutta Maria Joaquina vuole solo un Cirillo
É verdade, ela quis me escalar
Sì, voleva scalare me.
Mostrei habilidade, virei titular
Ho mostrato abilità, diventerò titolare
Sem ter sobrenome, sem dote
Nessun cognome, nessuna dote

Agrego muito mais valor pra ti
Ti aggiungo molto più valore.
Do que seu rei do camarote
Del tuo re della scatola
Eu vim criado na rua,
Sono venuto per strada,
Fico na minha, 'cê fica na sua
Rimango nella mia, tu rimani nella tua
Os moleque é zica, a vida é linda
I ragazzi sono zica, la vita è bella
Os mano me conhece, as mina mais ainda
La mano mi conosce, mia ancora di più
O pai dela diz que eu sou ruim
Oh, suo padre dice che sono cattivo.
Não presto, e não tenho o dim
Non ho fretta, e non ne ho l'oscurità
Sou vagabundo até o fim, enfim
Sono un hobo fino alla fine, comunque.
Elas gostam assim, elas gostam assim
A loro piace così, a loro piace così.
Elas gostam assim, elas gostam assim
A loro piace così, a loro piace così.
É, que toda dama quer o seu vagabundo
Sì, ogni donna vuole il suo hobo
Que dê espaço, que também chegue junto
Dare spazio, anche venire insieme
Que dê o papo, proteja do perigo
Parla, proteggiti dal pericolo.
Que vem da rua e não tenha medo do mundo
Venendo dalla strada e non aver paura del mondo
O brilho do meu olhar, sincero no meu sorriso
Oh splendore del mio sguardo, sincero nel mio sorriso
Do jeito que eu pego ela, e agora ela só quer isso
Il modo in cui la ottengo, e ora lei lo vuole solo
Bom na sapecada, e bom também na conversa
Buono con sapecada e bravo anche con le conversazioni.

Que avança o sinal, mesmo não tendo pressa
Questo fa avanzare il segnale, anche senza fretta
'To sempre pronto, nunca nego o fogo
'Sono sempre pronto, non rinnego mai il fuoco.'
Se ela pensa que acabou, sapequei de novo
Se lei pensa che sia finita, mi sono ritirato di nuovo.
Me marca em toda foto que ela posta
Segnalo ogni foto che lei mette
Você não gosta de mim, a sua filha gosta
Non ti piaccio, a tua figlia piace
O pai dela diz que eu sou ruim
Oh, suo padre dice che sono cattivo.
Não presto, e não tenho o dim
Non ho fretta, e non ne ho l'oscurità
Sou vagabundo até o fim, enfim
Sono un hobo fino alla fine, comunque.
Elas gostam assim, elas gostam assim
A loro piace così, a loro piace così.
Elas gostam assim, elas gostam assim
A loro piace così, a loro piace così.
Elas gostam assim
A loro piace così.
Assim, entendeu?
Quindi capisci?


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P